Voici les paroles de la chanson : A Good Day to Die , artiste : Cast of Galavant Avec traduction
Texte original avec traduction
Cast of Galavant
It’s a good day to die
To stand and fight until we’re dead!
A good day to die
Though if somebody ever said for what, we forgot
So on reflection, perhaps, maybe not
Who is that?
It looks like they’re advancing on the Valencians
Can’t tell, but they missed my song.
Maybe we ask them to wait, so I can run
out and sing it again?
Oh, we’ll run out there, Jester… but to fight.
Hortensians;
this is our chance!
Yeah, let’s do this… I'm just going to go and check things are locked up…
Move out!
(Cheers)
It’s a good to die!
Though not as good as other days
A good day to die
But if there’s one a little ways away
Well then, hey—we can reschedule
It’s more than ok
Another beautiful day in the country.
Here’s some potatoes for you, bae
These have bugs.
Yay!
Extra protein
This is a day
Just a day
Like ev’ry other
Is everything ok?
We’ve lived as best we could
Looks like we have guests…
And I must say
Though we may not get another…
If I’m with you
Then our last
Will at least be good
Well, at least we made it to twenty-five
It’s a good day to die— (Good day to die!)
To spurt our blood and spill our guts!
A good day to die— (Good day to die!)
Out loud, it sounds completely nuts
But still—
Blood will spill!
After that, it will all go downhill
She doesn’t want to go on vacation?
We were supposed to go zip-lining!
Who doesn’t like zip-lining?
We will try not to die, but we will
To victory!
In the meantime I guess we can kill
And we’ll fight
Who knows why
'Til we say
With a sigh—
It’s a good—
Day—
To die!!!
C'est un bon jour pour mourir
Se tenir debout et se battre jusqu'à ce que nous soyons morts !
Un bon jour pour mourir
Bien que si quelqu'un a déjà dit pour quoi, nous avons oublié
Alors à la réflexion, peut-être, peut-être pas
Qui est-ce?
On dirait qu'ils avancent sur les Valenciens
Je ne peux pas le dire, mais ils ont raté ma chanson.
Peut-être leur demanderons-nous d'attendre, pour que je puisse courir
chantez-le à nouveau ?
Oh, nous allons courir là-bas, bouffon… mais pour combattre.
Hortensiens;
c'est notre chance !
Ouais, faisons ça… Je vais juste aller vérifier que tout est verrouillé…
Déménager!
(Acclamations)
C'est un bien de mourir !
Bien que pas aussi bon que les autres jours
Un bon jour pour mourir
Mais s'il y en a un un peu plus loin
Eh bien, hé, nous pouvons reporter
C'est plus que correct
Une autre belle journée dans le pays.
Voici quelques pommes de terre pour toi, bae
Ceux-ci ont des bugs.
Yay!
Protéine supplémentaire
C'est un jour
Juste un jour
Comme tous les autres
Est-ce que tout va bien?
Nous avons vécu du mieux que nous pouvions
On dirait que nous avons des invités…
Et je dois dire
Même si nous n'en aurons peut-être pas d'autre…
Si je suis avec toi
Puis notre dernier
Sera au moins bon
Eh bien, au moins, nous avons atteint vingt-cinq ans
C'est un bon jour pour mourir— (Bon jour pour mourir !)
Faire jaillir notre sang et renverser nos tripes !
Un bon jour pour mourir— (Bon jour pour mourir !)
À voix haute, ça sonne complètement dingue
Mais reste-
Le sang va couler !
Après cela, tout ira en descente
Elle ne veut pas partir en vacances ?
Nous étions censés faire de la tyrolienne !
Qui n'aime pas la tyrolienne ?
Nous essaierons de ne pas mourir, mais nous allons
A la victoire!
En attendant, je suppose que nous pouvons tuer
Et nous nous battrons
Qui sait pourquoi
Jusqu'à ce que nous disions
Avec un soupir—
C'est bien-
Jour-
Mourir!!!
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes