
Voici les paroles de la chanson : Emir , artiste : Cem Adrian Avec traduction
Texte original avec traduction
Cem Adrian
Tüm sözler seninse, sessizlik benim
İçimde açan bu siyah şey senin
Yüzümden, elimden, kalbimden damlayan, yerlere saçılan bu renkler senin
Elinden tutar hep götürür seni, kapılar kapatır bırakır beni
Geride, derinde, gecenin içinde seni izleyen o gölge hep benim
Uzaklar seninse, tüm yollar benimdir
Gördüğüm yüzünse sevmek bana emirdir
Sana uzanan sadece ellerimdir, hissetmelisin
Kalbim en sağlam en yıkılmaz kalemdir
Yıldızlar seninse, karanlık benimdir
Sözlerim en dokunulmaz mabedimdir, gitmemelisin
Hoşçakal deme, kal…
Hoşçakal deme, kal…
Uzaklar seninse, tüm yollar benimdir
Gördüğüm yüzünse sevmek bana emirdir
Sana uzanan sadece ellerimdir, hissetmelisin
Kalbim en sağlam en yıkılmaz kalemdir
Yıldızlar seninse, karanlık benimdir
Sakın vazgeçme, sakın vazgeçme;
gitmemelisin
Hoşçakal deme, kal…
Si tous les mots sont à toi, le silence est à moi
Cette chose noire qui fleurit en moi est à toi
Ces couleurs dégoulinant de mon visage, de mes mains, de mon cœur et dispersées sur le sol sont à vous.
Tient ta main et t'emmène toujours, les portes se ferment et me quittent
Derrière, au fond, cette ombre qui te regarde dans la nuit est toujours mienne
Si la distance est à toi, toutes les routes sont à moi
Si c'est ton visage que je vois, aimer est mon commandement
C'est juste mes mains qui te tendent la main, tu dois le sentir
Mon cœur est le stylo le plus fort et le plus indestructible
Si les étoiles sont à toi, l'obscurité est à moi
Mes mots sont mon temple le plus intouchable, tu ne devrais pas y aller
Ne dis pas au revoir, reste...
Ne dis pas au revoir, reste...
Si la distance est à toi, toutes les routes sont à moi
Si c'est ton visage que je vois, aimer est mon commandement
C'est juste mes mains qui te tendent la main, tu dois le sentir
Mon cœur est le stylo le plus fort et le plus indestructible
Si les étoiles sont à toi, l'obscurité est à moi
N'abandonnez pas, n'abandonnez pas;
tu ne devrais pas y aller
Ne dis pas au revoir, reste...
Cem Adrian, Gazapizm • 2018
Gazapizm, Cem Adrian • 2020
Cem Adrian, Şanışer • 2020
Deeperise, Cem Adrian, Şanışer • 2020
Cem Adrian • 2014
Hüsnü Arkan, Cem Adrian • 2015
Cem Adrian • 2017
Sezgin Alkan, Cem Adrian • 2021
Cem Adrian, Melis Danişmend, Karaçalı • 2016
Cem Adrian, Gizem Berk • 2018
Cem Adrian, Lara Özdemiroğlu • 2020
Ümit Besen, Cem Adrian • 2016
Cem Adrian • 2020
Cem Adrian • 2005
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes