Слайды - CENTR
С переводом

Слайды - CENTR

  • Альбом: Качели

  • Год: 2007
  • Язык: russe
  • Длительность: 3:56

Voici les paroles de la chanson : Слайды , artiste : CENTR Avec traduction

Paroles : Слайды "

Texte original avec traduction

Слайды

CENTR

Оригинальный текст

Капли с неба, капли на козырек и плечи

Я шел по старым переулкам в дождливый московский вечер.

Дым последней сигареты уносился в даль,

Я шел, мечтал, что унесет мою печаль.

Но увы.

Дым уносил мечты, открывая раны

От потерь и от любви, я закрывал глаза

И видел тех, кого в пути терял,

С кем с детства был.

На старом гараже звезды с кем считал,

Играл с кем в мушкетеров.

И плач гитары, на лавке у забора,

И первый, тот щелчок затвора.

Ствола, что Дима тырил вечно у отца,

Там не было патронов как всегда,

Игры все в войнушку,

И будто раненный.

Когда шептал девчонкам я на ушко.

Тех голубей, что разводили старшие на крыше,

Подняв глаза, прошу, верни все это.

Слышишь?

Моё, моё все это.

Верни прошу.

Слышишь?

Припев:

Будто слайд за слайдом в глазах мелькает детство

И вспоминая многое, становится просто интересно,

Как бы жили мы, может по-другому и честно,

Если время назад вернуть, а нас в то доброе детство.

Будто слайд за слайдом в глазах мелькает детство

И вспоминая многое, становится просто интересно,

Как бы жили мы, может по-другому и честно,

Если время назад вернуть, а нас в то доброе детство.

Я из нормальной семьи я не мажор и не бедствую,

Моя мама делала все для моего счастливого детства,

Летала стюардессой, моталась с места на места,

Мутила средства сыну на деликатесы.

Хотела вырастить гения, а не балбеса,

Английская спецшкола, большой теннис — это было естественно.

Но это был всего лишь первый акт моей пьесы,

Кто-то включил мне рэп, здесь начались замесы.

Я слушал музыку, смотрел видео, листал прессу,

Вникал в разборки между Истом и Вэстом,

В конце концов, мне стало интересно,

Что хотят сказать черные дядьки на Мерседесах.

Припев:

Будто слайд за слайдом в глазах мелькает детство

И вспоминая многое, становится просто интересно,

Как бы жили мы, может по-другому и честно,

Если время назад вернуть, а нас в то доброе детство.

Будто слайд за слайдом в глазах мелькает детство

И вспоминая многое, становится просто интересно,

Как бы жили мы, может по-другому и честно,

Если время назад вернуть, а нас в то доброе детство.

Где-то там мое счастливое детство,

В спальном районе, на окраине столицы,

В одиннадцать, папа свалил за границу,

Видимо были свои причины и принципы.

В Москву он прилетал потом всего два раза,

Так что получается, что я вырос без отца.

Матери оставил алименты до восемнадцати,

Сел на самолет и отправился в эмиграцию.

Получил гражданство, стал американцем,

Укоротил фамилию и поднялся на акциях.

Но мне повезло даже в такой ситуации —

Спасибо моей маме и кооперации.

В то время многие успели подняться,

Пирамиды, махинации, ваучеры, облигации

Нам не приходилось нуждаться

Денег было столько, что в них можно было купаться.

Первый видак, японский телевизор,

Видеофильмы: неповторимый Брюс Ли,

Кровавый Спорт, Рембо, Американский Ниндзя,

Рокки, Индиана Джонс, и конечно, Хищник.

Плакаты с Арнольдом, Ван Даммом, Сталлоне —

Для многих мальчишек они были, как иконы,

Во всех районах крутили самодельные нун-чаки,

В школе на труде вытачивали тщательно.

Звездочки, что поражали врагов на экранах,

Тех видеозалах, в помещениях подвалов.

А нам всего было мало, Но время многое меняло.

В жизни детей этих кварталов.

Перевод песни

Gouttes du ciel, gouttes sur la visière et les épaules

Je marchais le long de vieilles ruelles un soir pluvieux de Moscou.

La fumée de la dernière cigarette a été emportée au loin,

Je marchais, rêvant que mon chagrin serait emporté.

Mais hélas.

La fumée a emporté les rêves, ouvrant les blessures

De la perte et de l'amour, j'ai fermé les yeux

Et j'ai vu ceux que j'avais perdus en chemin,

Avec qui depuis l'enfance.

Sur l'ancien garage, les étoiles comptaient avec qui

Joué aux mousquetaires avec quelqu'un.

Et le cri de la guitare, sur le banc près de la palissade,

Et le premier, ce déclic d'obturateur.

La malle que Dima a toujours fourrée à son père,

Il n'y avait pas de cartouches comme toujours,

Les jeux sont tous en guerre,

Et comme blessé.

Quand j'ai chuchoté à l'oreille des filles.

Ces pigeons que les anciens élevaient sur le toit,

En levant les yeux, s'il vous plaît, rendez-le tout.

Entendez-vous?

Mon, mon tout.

Renvoyez s'il-vous-plaît.

Entendez-vous?

Refrain:

Comme diapositive après diapositive, l'enfance brille dans les yeux

Et se souvenir de beaucoup, ça devient juste intéressant

Comment vivrions-nous, peut-être différemment et honnêtement,

Si vous revenez en arrière, et nous à cette bonne enfance.

Comme diapositive après diapositive, l'enfance brille dans les yeux

Et se souvenir de beaucoup, ça devient juste intéressant

Comment vivrions-nous, peut-être différemment et honnêtement,

Si vous revenez en arrière, et nous à cette bonne enfance.

Je suis d'une famille normale, je ne suis pas majeur et je ne suis pas en détresse,

Ma mère a tout fait pour mon enfance heureuse,

J'ai volé comme hôtesse de l'air, suspendu d'un endroit à l'autre,

Gaspiller de l'argent sur mon fils pour des friandises.

Je voulais élever un génie, pas un cancre,

École spéciale anglaise, tennis - c'était naturel.

Mais ce n'était que le premier acte de ma pièce,

Quelqu'un a allumé le rap pour moi, les lots ont commencé ici.

J'ai écouté de la musique, regardé des vidéos, feuilleté la presse,

J'ai plongé dans la confrontation entre l'Est et l'Ouest,

Enfin, je me suis intéressé

Qu'est-ce que les gars noirs de Mercedes veulent dire.

Refrain:

Comme diapositive après diapositive, l'enfance brille dans les yeux

Et se souvenir de beaucoup, ça devient juste intéressant

Comment vivrions-nous, peut-être différemment et honnêtement,

Si vous revenez en arrière, et nous à cette bonne enfance.

Comme diapositive après diapositive, l'enfance brille dans les yeux

Et se souvenir de beaucoup, ça devient juste intéressant

Comment vivrions-nous, peut-être différemment et honnêtement,

Si vous revenez en arrière, et nous à cette bonne enfance.

Quelque part il y a mon enfance heureuse,

Dans un quartier résidentiel, aux portes de la capitale,

A onze ans, papa largué à l'étranger,

Apparemment, il y avait des raisons et des principes.

Puis il ne s'est envolé pour Moscou que deux fois,

Il s'avère donc que j'ai grandi sans père.

Mère a laissé la pension alimentaire jusqu'à dix-huit ans,

Je suis monté dans un avion et je suis parti en exil.

A obtenu la citoyenneté, est devenu un Américain,

Il raccourcit son patronyme et monta en actions.

Mais j'ai eu de la chance même dans cette situation -

Merci à ma mère et à ma coopération.

A cette époque, beaucoup ont réussi à se lever,

Pyramides, escroqueries, bons, obligations

Nous n'avions pas besoin

Il y avait tellement d'argent qu'on pouvait nager dedans.

Le premier magnétoscope, la télévision japonaise,

Vidéos : L'Unique Bruce Lee,

Bloodsport, Rambo, American Ninja,

Rocky, Indiana Jones, et bien sûr, le Predator.

Affiches avec Arnold, Van Damme, Stallone -

Pour beaucoup de garçons, ils étaient comme des icônes,

Des nonnes faites maison ont été filées dans tous les quartiers,

A l'école, au travail, ils l'ont tourné avec soin.

Des étoiles qui frappent les ennemis sur les écrans

Ces salles vidéo, dans les sous-sols.

Et tout ne nous suffisait pas, mais le temps a beaucoup changé.

Dans la vie des enfants de ces quartiers.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes