Medea - Chaostar
С переводом

Medea - Chaostar

Альбом
Anomima
Год
2013
Язык
`Allemand`
Длительность
360830

Voici les paroles de la chanson : Medea , artiste : Chaostar Avec traduction

Paroles : Medea "

Texte original avec traduction

Medea

Chaostar

Оригинальный текст

Verdirb nicht die Nester, wo die Schwüre sich hocken!

Erschrecken, verschlingen die Babys.

Tote Babys.

Zieht ihr die Seile fest, ihr Weinen nicht zu hören!

Trockner Hafen das Warten

Und die Mole ein Steinherz

Dort, wo die Liebe schleift.

Wir sind angekommen.

Die Lava meines

Zornes formt das Leisten eines Mordes

Und malt einen Sonnenuntergang am Himmel.

Wie diesen, der die Liebhafer nackt findet,

nach ihrer letzten Liebestat…

Die Racheluft zerbricht den Mast.

Den, an dem die verratenen Bettlaken sich erheben, die vom

Schweiß der Menschen getränkt sind.

Der Menschen, die einmal verliebt waren.

Der Menschen, die einmal verliebt waren…

Am Mast gefesselt schreie ich, kannst du mich hören?

Don’t ruin the nests where oaths perch.

They frighten, they devour the babies.

Dead babies.

Hold on to the ropes, not to hear their cry!

Waiting is a waterless harbour

And the pier is a stony heart

where love sharpens.

Here we are.

The lava of my

fury moulds a murder

and draws a sunset in the sky.

Like the one which finds the lovers naked

after their last intercourse…

The vengeful wind breaks the mast.

The one which hoists the betrayed sheets

Drenched in the sweat of people once in love.

People once in love…

Tied to the mast, I shout, can you hear me?

Перевод песни

Ne gâte pas les nids où se tapissent les serments !

Sursauter, dévorer les bébés.

bébés morts.

Serrez ses cordes pour ne pas l'entendre pleurer !

Port à sec en attente

Et la jetée un coeur de pierre

Là où l'amour broie.

Nous sommes arrivés.

La mine de lave

La colère façonne la fabrication du meurtre

Et peint un coucher de soleil dans le ciel.

Comme celui-ci qui trouve les amants nus,

après son dernier acte d'amour...

L'air de la vengeance brise le mât.

Celle où s'élèvent les draps trahis, ceux des

sont imbibés de la sueur des hommes.

Les gens qui étaient autrefois amoureux.

Les gens qui étaient autrefois amoureux...

Attaché au mât je crie, m'entends-tu ?

Ne ruinez pas les nids où se perchent les serments.

Ils font peur, ils dévorent les bébés.

bébés morts

Accrochez-vous aux cordes, pour ne pas entendre leur cri !

L'attente est un port sans eau

Et la jetée est un cœur de pierre

où l'amour s'aiguise.

Nous voilà.

La lave de mon

la fureur façonne un meurtrier

et dessine un coucher de soleil dans le ciel.

Comme celui qui trouve les amants nus

après leur dernier rapport...

Le vent vengeur brise le mât.

Celui qui hisse les draps trahis

Trempé dans la sueur des gens autrefois amoureux.

Les gens autrefois amoureux…

Attaché au mât, je crie, m'entends-tu ?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes