Du läßt dich geh'n - Charles Aznavour
С переводом

Du läßt dich geh'n - Charles Aznavour

  • Альбом: The Very Best of Aznavour and Distel

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: Allemand
  • Durée: 3:48

Voici les paroles de la chanson : Du läßt dich geh'n , artiste : Charles Aznavour Avec traduction

Paroles : Du läßt dich geh'n "

Texte original avec traduction

Du läßt dich geh'n

Charles Aznavour

Оригинальный текст

Du bist so komisch anzuseh’n,

denkst Du vielleicht, das find' ich schön?

Wenn Du mich gar nicht mehr verstehst,

und mir nur auf die Verven gehst.

Ich trinke schon die halbe Nacht,

und hab' mir dadurch Mut gemacht,

um Dir heut' endlich zu gesteh’n,

ich kann Dich einfach nicht mehr seh’n.

Mit Deiner schlampigen Figur,

gehst Du mir gegen die Natur.

Mir fällt bei Dir nichts and’res ein,

als Tag und Nacht nur brav zu sein.

Seit Wochen leb' ich neben Dir,

und fühle gar nichts neben mir.

Nur Dein Geschwätz, so leer und dumm,

ich habe Angst, das bringt mich um.

Ja, früher warst Du lieb und schön,

Du läßt Dich geh’n, Du läßt Dich geh’n.

Du bildest Dir doch wohl nicht ein,

Du könntest reizvoll für mich sein.

Mit Deinen unbedeckten Knie’n,

wenn Deine Strümpfe Wasser zieh’n.

Du läufst im Morgenrock herum,

ziehst Dich zu Essen nicht mal um.

Dein Haar, da baumeln kreuz und quer,

die Lockenwickler hin und her.

Und schiefe Hacken obendrein,

wie fiel ich nur auf sowas rein.

Vor meinen Freunden gibst Du an,

und stellst mich hin als Hampelmann.

Das bringt mich nachts, sogar im Traum,

im tiefen Schlaf noch auf den Baum.

Ich hab' gedacht, Du hast mich lieb,

als ich für immer bei Dir blieb.

Wenn Du nur still wärst, das wär' schön.

Du läßt Dich geh’n, Du läßt Dich geh’n.

Bei Tag und Nacht denk' ich daran,

ob das nicht anders werden kann?

Du bist doch schließlich meine Frau,

doch werd' ich nicht mehr aus Dir schlau.

Zeig' mir doch, dass Du mich noch liebst,

wenn Du Dir etwas Mühe gibst.

Mit einem kleinen Lächeln nur,

und tu auch was für die Figur!

Dann hätt' ich wieder neuen Mut

und alles würde wieder gut.

Sei doch ein bißchen nett zu mir,

damit ich Dich nicht ganz verlier'.

Denk an die schöne Zeit zurück,

die Liebe auf den ersten Blick.

Wie ich am Abend zu Dir kam,

und Dich in meine Arme nahm.

An meinem Herzen, das wär' schön,

da laß' Dich geh’n, da laß' Dich geh’n.

Перевод песни

Tu es si drôle à regarder

Tu penses peut-être que j'aime ça ?

Si tu ne me comprends plus,

et tu ne fais que me taper sur les nerfs.

J'ai bu la moitié de la nuit

et ça m'a donné du courage

pour enfin t'avouer aujourd'hui,

Je ne peux plus te voir.

Avec ta silhouette bâclée

Allez-vous contre nature ?

Je ne peux penser à rien d'autre à propos de toi

que d'être gentil jour et nuit.

Je vis à côté de toi depuis des semaines

et ne sens rien à côté de moi.

Seul ton bavardage, si vide et stupide,

J'ai peur que ça me tue.

Oui, tu étais douce et belle

Tu t'es laissé aller, tu t'es laissé aller.

Vous n'imaginez sûrement pas

Tu pourrais m'attirer.

Avec tes genoux nus

quand tes bas puisent de l'eau.

Tu te promènes en robe de chambre

ne change même pas tes vêtements pour le dîner.

Tes cheveux qui pendaient partout,

les bigoudis d'avant en arrière.

Et les talons tordus aussi,

Comment est-ce que je suis tombé pour quelque chose comme ça ?

Vous vous vantez auprès de mes amis

et m'installe comme un jumping jack.

Qui m'amène la nuit, même dans les rêves,

dans un profond sommeil toujours en haut de l'arbre.

Je pensais que tu m'aimais

comme je suis resté avec toi pour toujours.

Si vous pouviez rester silencieux, ce serait bien.

Tu t'es laissé aller, tu t'es laissé aller.

Jour et nuit j'y pense

cela ne peut-il pas être différent ?

Après tout, tu es ma femme

mais je ne peux plus te comprendre.

Montre-moi que tu m'aimes toujours

si vous faites un effort.

Avec juste un petit sourire

et aussi faire quelque chose pour la silhouette!

Alors j'aurais de nouveau du courage

et tout irait bien à nouveau.

Sois un peu gentil avec moi

pour ne pas te perdre complètement.

Repensez aux bons moments

le coup de foudre.

Comment je suis venu à toi le soir,

et t'ai pris dans mes bras.

Sur mon coeur, ce serait bien

laissez-vous aller, laissez-vous aller.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes