Voici les paroles de la chanson : El Amor Espera , artiste : Charly García Avec traduction
Texte original avec traduction
Charly García
viejo, triste, loco, nuevo, viejo y usado.
Me siento lejos, cerca, fuera, linda,
fea, loca, fuera, vieja y usada.
Y si el teléfono no suena
en el medio de una reunión privada,
es que la cinta está cansada de escuchar
siempre las mismas pelotudas pavadas.
Y el amor espera.
Y el amor espera.
Y el amor espera.
Yo me hago el muerto
para ver quién me lloras, para ver quién me ha usado.
Yo me hago el diablo
porque sabe por viejo lo que aprende del diablo.
Y si el teléfono no suena
en el medio de una reunión privada,
es que la cinta está cansada de escuchar
siempre las mismas pelotudas pavadas.
Y el amor espera,
y ya es primavera,
y la mesa, cera,
y la vela, nada.
«Why don’t we sing this song all together»
Open your mind…
Pero si resbalas y te dejas caer,
pero si tus alas no te cortan los pies.
Todo el mundo sabe que no puedo vivir sin vos.
Somos como peces que están fuera del mar,
fuimos tantas veces hacia el mismo lugar.
Todo el mundo quiere, todo el mundo quiere olvidar.
Pero si resbalas y no te caes, mi amor.
Pero si tus alas no se queman al sol.
Todo el mundo sabe que no puedo vivir sin vos.
Somos como peces que están fuera del mar,
fuimos tantas veces hacia el mismo lugar.
Todo el mundo quiere, todo el mundo quiere olvidar
vieux, triste, fou, nouveau, vieux et utilisé.
Je me sens loin, proche, dehors, jolie,
laid, fou, out, vieux et utilisé.
Et si le téléphone ne sonne pas
au milieu d'une réunion privée,
est que la bande est fatiguée d'écouter
toujours les mêmes connards.
Et l'amour attend.
Et l'amour attend.
Et l'amour attend.
je fais le mort
pour voir qui pleure pour moi, pour voir qui m'a utilisé.
je joue le diable
parce qu'il sait depuis longtemps ce qu'il apprend du diable.
Et si le téléphone ne sonne pas
au milieu d'une réunion privée,
est que la bande est fatiguée d'écouter
toujours les mêmes connards.
Et l'amour attend
et c'est déjà le printemps,
et la table, cire,
et la bougie, rien.
"Pourquoi ne chantons-nous pas cette chanson tous ensemble"
Ouvre ton esprit…
Mais si vous glissez et laissez tomber,
mais si tes ailes ne te coupent pas les pieds.
Tout le monde sait que je ne peux pas vivre sans toi.
Nous sommes comme des poissons qui sortent de la mer,
nous sommes allés tant de fois au même endroit.
Tout le monde veut, tout le monde veut oublier.
Mais si tu glisses et ne tombes pas, mon amour.
Mais si vos ailes ne brûlent pas au soleil.
Tout le monde sait que je ne peux pas vivre sans toi.
Nous sommes comme des poissons qui sortent de la mer,
nous sommes allés tant de fois au même endroit.
Tout le monde veut, tout le monde veut oublier
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes