Rastafari - Чаян Фамали

Rastafari - Чаян Фамали

  • Album: Пламя

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: russe
  • Durée: 3:07

Voici les paroles de la chanson : Rastafari , artiste : Чаян Фамали Avec traduction

Paroles : Rastafari "

Texte original avec traduction

Rastafari

Чаян Фамали

Texte original

AG:

Стал циником — в последнее время нет мимики, глаза не блики, а мешки и синяки,

под сердцем колики.

Друзья говорят: «Что с тобой, AG?»

Всё о чем я промолчал, останется со мной,

в глазах печаль, под сердцем боль.

Игра на выбывание, а не вы**ываение, плевать на чье-то мнение, мы сами себе

гении!

И если кто-то нам указывает путь — мы продолжаем плыть, а не тонуть.

Всё о чем я промолчал, останется со мной… Останется со мной…

Припев:

Край, край, край.

Пропасти край — рай, рай, рай.

Придуманный рай.

Cry, cry, cry.

Пропасти край — рай, рай, рай.

Rastafari!

Ворон:

А где-то тут покупают и продают, раста пора покинуть дома родного приют!

Пули поют в унисон трущоб, дыма много, в душе тревога, забей, братан,

мы все ходим под Богом!

Короткое счастье — долгие слезы, секунды-минуты бегут, за собой нас влекут,

Трудно уловить среди бетона твой пульс!

Мне говорят: «Андрей, держи бодрей!

«Мне говорят: «Ворон, ты нужен ей!»

Дыма много, в душе тревога, забей, братан, мы все ходим под Богом!

И притворимся, будто бы тонем как все, на самом деле раскроем бутоны на дне!

Припев:

Край, край, край.

Пропасти край — рай, рай, рай.

Придуманный рай.

Cry, cry, cry.

Пропасти край — рай, рай, рай.

Rastafari!

Край, край, край.

Пропасти край — рай, рай, рай.

Придуманный рай.

Cry, cry, cry.

Пропасти край — рай, рай, рай.

Rastafari!

Traduction de la chanson

GA :

Est devenu cynique - dernièrement, il n'y a pas d'expression faciale, les yeux ne sont pas éblouissants, mais des sacs et des ecchymoses,

sous le coeur des coliques.

Des amis disent : "Qu'est-ce qui ne va pas avec toi, AG ?"

Tout ce dont j'ai gardé le silence restera avec moi,

tristesse dans les yeux, douleur sous le cœur.

Jeu de tir, pas KO, ne se soucie pas de l'opinion de personne, nous sommes seuls

génies !

Et si quelqu'un nous montre le chemin, nous continuons à nager, pas à couler.

Tout ce dont j'ai gardé le silence restera avec moi... Restera avec moi...

Refrain:

Bord, bord, bord.

Bord de l'abîme - paradis, paradis, paradis.

Paradis imaginé.

Pleure pleure pleure.

Bord de l'abîme - paradis, paradis, paradis.

Rastafari !

Corbeau:

Et quelque part ici ils achètent et revendent, il est temps pour les Rasta de quitter les maisons de leur refuge natal !

Les balles chantent à l'unisson des bidonvilles, beaucoup de fumée, l'anxiété dans l'âme, oublie ça, mon frère,

nous marchons tous sous Dieu !

Bonheur court - longues larmes, secondes-minutes de course, nous sommes entraînés,

Difficile de prendre son pouls dans le béton !

Ils me disent : « Andrei, garde le moral !

"Ils me disent : "Raven, elle a besoin de toi !"

Il y a beaucoup de fumée, d'anxiété dans l'âme, oublie ça, mon frère, nous marchons tous sous Dieu !

Et disons qu'on se noie comme tout le monde, en fait, on va ouvrir les bourgeons au fond !

Refrain:

Bord, bord, bord.

Bord de l'abîme - paradis, paradis, paradis.

Paradis imaginé.

Pleure pleure pleure.

Bord de l'abîme - paradis, paradis, paradis.

Rastafari !

Bord, bord, bord.

Bord de l'abîme - paradis, paradis, paradis.

Paradis imaginé.

Pleure pleure pleure.

Bord de l'abîme - paradis, paradis, paradis.

Rastafari !

Autres chansons de l'artiste :

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes