Voici les paroles de la chanson : Sin Su Amor , artiste : Cheka Avec traduction
Texte original avec traduction
Cheka
Amor, de la calle
Amor, de la calle
Amor, de la calle
Amor, Amor
Cheka
Perdido moribundo
sin sus labios por el mundo
yo no encuentro la manera de olvidarla
Las noches se me hacen tan frias
sin su cuerpo a mi lado
solo pienso en recordarla
Ay no, se que hacer, sin su amor
Me desvelo
(Sin su amor)
Yo me pierdo
(Sin su amor)
Yo me muero
(Sin su amor)
Amor, de la calle
Amor, de la calle
Amor, de la calle
Amor, Amor
La busco entre las pieles que me tocan
y me siento tan vacio que deseo encontrarla
La siento entre la sombra de la gente
y me pregunto sere yo quien delira por tocarla
Ay no, se que hacer, sin su amor
Me desvelo
(sin su amor)
Yo me pierdo
(sin su amor)
Yo me muero
(sin su amor)
Amor, de la calle
Amor, de la calle
Amor, de la calle
Amor, Amor
Ya no esta
No la busques mas
Ya no esta
Nunca volvera
Se fue, y ahora solo en mi recuerdo vivira
(Solo en mi recuerdo)
Ya no esta
(Ya no esta)
Sin su amor
Me desvelo
(sin su amor)
Yo me pierdo
(sin su amor)
Yo me muero
(sin su amor)
Sin su amor
Yo!
(Sin su amor)
Yo me pierdo
(sin su amor)
Sin su amor
(sin su amor)
Dame un poquito
(sin su amor)
Dame un poquito
(sin su amor)
Un poquitito de tu amor
(sin su amor)
Sin su amor
Un poquitito, un poquitito
para que cure este corazon
(Ehh, ehh, ihh, ehhh, ehh, ihh, ehhh, ah)
Un poquitito, un poquitito
para que cure este corazon, uoh…
(Cheka)
Amor, de la calle
Amor, de la calle
Amor, (sin rivales) de la calle
Amor, Amor (New Records)
L'amour, de la rue
L'amour, de la rue
L'amour, de la rue
Amour Amour
tchèque
perdu en train de mourir
sans ses lèvres pour le monde
Je ne peux pas trouver un moyen de l'oublier
Les nuits sont si froides
sans son corps à mes côtés
Je ne pense qu'à me souvenir d'elle
Oh non, je sais quoi faire, sans ton amour
je suis resté éveillé
(Sans ton amour)
Je me perds
(Sans ton amour)
je meurs
(Sans ton amour)
L'amour, de la rue
L'amour, de la rue
L'amour, de la rue
Amour Amour
Je le cherche parmi les peaux qui me touchent
et je me sens si vide que je veux la retrouver
Je la sens dans l'ombre des gens
et je me demande si je serai celui qui délire de la toucher
Oh non, je sais quoi faire, sans ton amour
je suis resté éveillé
(sans ton amour)
Je me perds
(sans ton amour)
je meurs
(sans ton amour)
L'amour, de la rue
L'amour, de la rue
L'amour, de la rue
Amour Amour
ce n'est plus
cherchez pas plus loin
ce n'est plus
Il ne reviendra jamais
Il est parti, et maintenant seulement dans ma mémoire vivra-t-il
(Seulement dans ma mémoire)
ce n'est plus
(ce n'est plus)
sans ton amour
je suis resté éveillé
(sans ton amour)
Je me perds
(sans ton amour)
je meurs
(sans ton amour)
sans ton amour
Je!
(Sans ton amour)
Je me perds
(sans ton amour)
sans ton amour
(sans ton amour)
Donne moi un peu
(sans ton amour)
Donne moi un peu
(sans ton amour)
Un peu de ton amour
(sans ton amour)
sans ton amour
Un peu, un peu
pour guérir ce coeur
(Ehh, ehh, ehh, ehhh, ehh, ehh, ehhh, ah)
Un peu, un peu
pour guérir ce cœur, uoh…
(cheka)
L'amour, de la rue
L'amour, de la rue
L'amour, (pas de rivaux) de la rue
Amour, amour (Nouveaux disques)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes