
Voici les paroles de la chanson : Amen , artiste : Chel Avec traduction
Texte original avec traduction
Chel
Sat on the floor of an empty church
Thinking, «once it’s abandoned, what’s it worth?»
For the people and the memories fade away
What can we hold on to?
What can we even say?
To one another when we all need a break?
To one another, we all take and take
Until there’s nothing left, with no humanity
And we all need a miracle to believe
Give me my chalice and I’ll take a sip
And as the blood runs down, it goes drip, drip
Give me my altar and I’ll make it quick
And as the words fall out, they go drip, drip
Amen
Amen
(I prayed again)
Amen
(I prayed again)
Amen
When I think of all the people that came before
With all the beliefs they died for, war after war
It makes me sick to my stomach
I get sick to my stomach
Cause it was rape and destruction all around
Lose the blood to the ground, no one’s safe, no one’s sound
And now we choose to relive it
How do we choose to relive it?
Give me my chalice and I’ll take a sip
And as the blood runs down, it goes drip, drip
Give me my altar and I’ll make it quick
And as the words fall out, they go drip, drip
Amen
Amen
(I prayed again)
Amen
(I prayed again)
Amen
Give me my chalice and I’ll take a sip
And as the blood runs down, it goes drip, drip
Give me my altar and I’ll make it quick
And as the words fall out, they go drip, drip
Give me my chalice and I’ll take a sip
And as the blood runs down, it goes drip, drip
Give me my altar and I’ll make it quick
And as the words fall out, they go drip, drip
(I prayed again)
Amen
(I prayed again)
Amen
(I prayed again)
Amen
(I prayed again)
Amen
Amen
Amen
Assis sur le sol d'une église vide
Penser, "une fois qu'il est abandonné, qu'est-ce que ça vaut ?"
Pour les gens et les souvenirs s'estompent
À quoi pouvons-nous nous raccrocher ?
Que pouvons-nous même dire ?
L'un à l'autre quand nous avons tous besoin d'une pause ?
Les uns aux autres, nous prenons tous et prenons
Jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien, sans humanité
Et nous avons tous besoin d'un miracle pour croire
Donne-moi mon calice et je boirai une gorgée
Et à mesure que le sang coule, il coule, coule
Donnez-moi mon autel et je ferai vite
Et au fur et à mesure que les mots tombent, ils coulent, coulent
Amen
Amen
(j'ai encore prié)
Amen
(j'ai encore prié)
Amen
Quand je pense à tous les gens qui sont venus avant
Avec toutes les croyances pour lesquelles ils sont morts, guerre après guerre
Ça me rend malade à mon estomac
J'ai mal au ventre
Parce que c'était le viol et la destruction tout autour
Perdre le sang au sol, personne n'est en sécurité, personne n'a de son
Et maintenant, nous choisissons de le revivre
Comment choisissons-nous de le revivre ?
Donne-moi mon calice et je boirai une gorgée
Et à mesure que le sang coule, il coule, coule
Donnez-moi mon autel et je ferai vite
Et au fur et à mesure que les mots tombent, ils coulent, coulent
Amen
Amen
(j'ai encore prié)
Amen
(j'ai encore prié)
Amen
Donne-moi mon calice et je boirai une gorgée
Et à mesure que le sang coule, il coule, coule
Donnez-moi mon autel et je ferai vite
Et au fur et à mesure que les mots tombent, ils coulent, coulent
Donne-moi mon calice et je boirai une gorgée
Et à mesure que le sang coule, il coule, coule
Donnez-moi mon autel et je ferai vite
Et au fur et à mesure que les mots tombent, ils coulent, coulent
(j'ai encore prié)
Amen
(j'ai encore prié)
Amen
(j'ai encore prié)
Amen
(j'ai encore prié)
Amen
Amen
Amen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes