На сон грядущий - Честер Небро
С переводом

На сон грядущий - Честер Небро

  • Альбом: Chilarap

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: russe
  • Durée: 4:12

Voici les paroles de la chanson : На сон грядущий , artiste : Честер Небро Avec traduction

Paroles : На сон грядущий "

Texte original avec traduction

На сон грядущий

Честер Небро

Оригинальный текст

Вытянул гарика прущего на сон грядущий.

Завтрашний день будет такой же, как предыдущий,

А предыдущий такой же, как позавчера.

В Волгограде теракт, а у меня полтораха без дна

По центру ведра, новизна необходима.

Я жду свой автобус, но все идут мимо.

От именин до поминок в клубах едкого дыма,

Чтобы увидеть цель, надо выпрямить спину,

Разрушая структуру.

Вечер под хмурым.

Солнце садится, медленно тлеет окурок.

Тусклый свет фонаря осветил переулок.

Тебе было страшно идти, но ты не передумал.

Дуло из Тулы, либо верёвка и стул.

Сводит мускул на скулах и в ушах гул.

Шаман племени Зулу мне однажды шепнул:

«Смерть подобна шалаве, и я бы ей вдул».

А жизнь — это всего лишь отрезок пути,

Относительно вечности — чуть меньше блохи.

И неважно, хорошим ты был или плохим,

Важно, каким будешь отныне и вопреки.

На расстоянии руки с границей вселенной

Ты здесь и сейчас, и только это не тленно.

Цель — это часть.

Отчасти ты знаешь ей цену.

Дорога к цели и счастью — именно это бесценно.

Припев:

Мы уходим в закат, и нет дороги обратно.

Разум борется с естественным, но непонятным.

Дорога одна, но моя оказалась короче.

Всем сладкого сна, всем спокойной ночи.

Мы уходим в закат, и нет дороги обратно.

Разум борется с естественным, но непонятным.

Дорога одна, но моя оказалась короче.

Всем сладкого сна, а впрочем…

Секрет мироздания в центре внимания —

тонкая грань от разрушения до созидания.

Расщепляя больное сознание, озарение,

Искореняя былое мировоззрение.

Путём сновидений нам дают ответы,

И пренебрегать этим светом не смей.

Взаимосвязь между нами на уровне клеток.

Мы сходим с ума, становясь немного умней.

На тропе невезучей дорогу осилит идущий,

А я вытянул прущего на сон грядущий.

Завтра не будет?

Да.

Не убудет за будущим…

А меня если спросят:"Будешь дуть?"

- буду ещё.

И нет времени ждать, а нас уже не дождаться.

Нам нельзя отставать, брат, и ошибаться.

Но я по-прежнему верю: ты сможешь догнать,

Если всё-таки сможешь найти чем догнаться.

И куда бы кривая не вывела, куда бы она не привела,

Рождаясь, мы умираем, и как бы ты не противился,

Воскресая, мы снова сгораем до тла.

Припев:

Мы уходим в закат, и нет дороги обратно.

Разум борется с естественным, но непонятным.

Дорога одна, но моя оказалась короче.

Всем сладкого сна, всем спокойной ночи.

Мы уходим в закат, и нет дороги обратно.

Разум борется с естественным, но непонятным.

Дорога одна, но моя оказалась короче.

Всем сладкого сна, а впрочем…

Мы уходим в закат, и нет дороги обратно.

Разум борется с естественным, но непонятным.

Дорога одна, но моя оказалась короче.

Всем сладкого сна, всем спокойной ночи.

Мы уходим в закат, и нет дороги обратно.

Разум борется с естественным, но непонятным.

Дорога одна, но моя оказалась короче.

Всем сладкого сна, всем спокойной ночи.

Перевод песни

Il a sorti Garik Prushchy pour le rêve à venir.

Demain sera comme le précédent

Et la précédente est la même qu'avant-hier.

Il y a une attaque terroriste à Volgograd, et j'ai une moitié sans fond

Au centre du seau, la nouveauté s'impose.

J'attends mon bus, mais tout le monde passe.

De la fête du nom à la commémoration dans des bouffées de fumée âcre,

Pour voir la cible, il faut redresser le dos,

Briser la structure.

Sombre soirée.

Le soleil se couche, le mégot de cigarette brûle lentement.

La lumière tamisée d'une lanterne éclairait l'allée.

Tu avais peur d'y aller, mais tu n'as pas changé d'avis.

Une muselière de Tula, ou une corde et une chaise.

Réduit le muscle sur les pommettes et le grondement dans les oreilles.

Un chaman zoulou m'a dit un jour :

"La mort est comme une salope, et je la sucerais."

Et la vie n'est qu'un tronçon de la route

Par rapport à l'éternité - un peu moins qu'une puce.

Et peu importe si tu étais bon ou mauvais,

C'est important ce que tu seras désormais et malgré.

A bout de bras de la frontière de l'univers

Vous êtes ici et maintenant, et seulement ceci n'est pas périssable.

Le but est la partie.

En partie, vous connaissez son prix.

Le chemin vers le but et le bonheur est précisément cela qui n'a pas de prix.

Refrain:

Nous partons au coucher du soleil, et il n'y a pas de retour en arrière.

L'esprit lutte avec le naturel, mais incompréhensible.

Il n'y a qu'une seule route, mais la mienne s'est avérée plus courte.

Bon sommeil à tous, bonne nuit à tous.

Nous partons au coucher du soleil, et il n'y a pas de retour en arrière.

L'esprit lutte avec le naturel, mais incompréhensible.

Il n'y a qu'une seule route, mais la mienne s'est avérée plus courte.

Bonne nuit de sommeil à tous, mais…

Le secret de l'univers à l'honneur -

fine ligne de la destruction à la création.

Diviser la conscience malade, perspicacité,

Éliminer l'ancienne vision du monde.

A travers les rêves on nous donne des réponses

Et n'osez pas négliger cette lumière.

La relation entre nous au niveau cellulaire.

Nous devenons fous, devenons un peu plus intelligents.

Sur le chemin malchanceux, celui qui marche maîtrisera,

Et j'ai sorti le Prushche pour le rêve à venir.

N'y aura-t-il pas de lendemain ?

Oui.

Je ne perdrai pas pour l'avenir...

Et s'ils me demandent : "Vas-tu souffler ?"

- Je serai plus.

Et il n'y a pas de temps à attendre, et nous ne pouvons plus attendre.

Nous ne devons pas prendre du retard, frère, et faire des erreurs.

Mais je crois toujours : tu peux te rattraper,

Si vous pouvez encore trouver quelque chose à rattraper.

Et où que la courbe mène, où qu'elle mène,

En naissant, nous mourons, et peu importe comment vous résistez,

En ressuscitant, nous brûlons à nouveau jusqu'au sol.

Refrain:

Nous partons au coucher du soleil, et il n'y a pas de retour en arrière.

L'esprit lutte avec le naturel, mais incompréhensible.

Il n'y a qu'une seule route, mais la mienne s'est avérée plus courte.

Bon sommeil à tous, bonne nuit à tous.

Nous partons au coucher du soleil, et il n'y a pas de retour en arrière.

L'esprit lutte avec le naturel, mais incompréhensible.

Il n'y a qu'une seule route, mais la mienne s'est avérée plus courte.

Bonne nuit de sommeil à tous, mais…

Nous partons au coucher du soleil, et il n'y a pas de retour en arrière.

L'esprit lutte avec le naturel, mais incompréhensible.

Il n'y a qu'une seule route, mais la mienne s'est avérée plus courte.

Bon sommeil à tous, bonne nuit à tous.

Nous partons au coucher du soleil, et il n'y a pas de retour en arrière.

L'esprit lutte avec le naturel, mais incompréhensible.

Il n'y a qu'une seule route, mais la mienne s'est avérée plus courte.

Bon sommeil à tous, bonne nuit à tous.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes