All My Life - Chezidek
С переводом

All My Life - Chezidek

Альбом
The Order of Melchezedik
Год
2013
Язык
`Anglais`
Длительность
228240

Voici les paroles de la chanson : All My Life , artiste : Chezidek Avec traduction

Paroles : All My Life "

Texte original avec traduction

All My Life

Chezidek

Оригинальный текст

Yeah Yeah Na

Jah is worth it (Worth it)

To be Praised

All my Life

In all my days

The joy of my heart is to give Rastafari praise (Rastafari Praise)

Put down that burden (Burden)

Ease that pain

I & I trodding Rastafari way

Mighty Jah, I King who make all good things possible

To be alone, I call when my heart is in trouble

Keeper of my soul, Jah is in control

All ye weary souls — Rasta door is wide open

The love of Jah so great

Trod up and keep the faith

No time to contemplate or linger no more

Exalt Jah name!

For He is worthy!

All my Life

In all my days

The joy of my heart is to give Rastafari praise

Put down that burden

Ease that pain

I & I trodding Rastafari way

For babylon world is a heavy, heavy load

And it’s a very, very, very long journey

You’re gonna need Jah down the road

You’re gonna need Jah when the fire start burning

I say — One perfect love is the key to Jah door

So come now, one and all, give up Jah ises more and more

Haile, Haile, Haile, Haile, Haile, Haile-I

Give thanks for the sun come shining

Haile, Haile, Haile, Haile, Haile, Haile-I

Give thanks for the moon at night

Haile, Haile, Haile, Haile, Haile, Haile-I

Give thanks for the rain that’s falling

Haile, Haile, Haile, Haile, Haile, Haile-I

And the cool wind blowing by

Exalt Jah name!

For He is worthy!

All my Life

In all my days

The joy of my heart is to give Rastafari praise

Put down that burden

Ease that pain

I & I trodding Rastafari way

All my Life

In all my days

The joy of my heart is to give Rastafari praise

Перевод песни

Ouais ouais Na

Jah en vaut la peine (ça vaut le coup)

Être loué

Toute ma vie

Dans tous mes jours

La joie de mon cœur est de faire l'éloge de Rastafari (Rastafari Praise)

Déposez ce fardeau (Fardeau)

Apaiser cette douleur

Je et je marche à la manière des Rastafari

Mighty Jah, moi le roi qui rend toutes les bonnes choses possibles

Pour être seul, j'appelle quand mon cœur a des ennuis

Gardien de mon âme, Jah contrôle

Toutes les âmes fatiguées - la porte Rasta est grande ouverte

L'amour de Jah est si grand

Marchez et gardez la foi

Pas le temps de contempler ou de s'attarder plus

Exaltez le nom de Jah !

Car Il est digne !

Toute ma vie

Dans tous mes jours

La joie de mon cœur est de faire l'éloge des Rastafari

Déposez ce fardeau

Apaiser cette douleur

Je et je marche à la manière des Rastafari

Car le monde de Babylone est une lourde, lourde charge

Et c'est un très, très, très long voyage

Tu vas avoir besoin de Jah sur la route

Tu vas avoir besoin de Jah quand le feu commencera à brûler

Je dis : un amour parfait est la clé de la porte de Jah

Alors venez maintenant, tous et chacun, abandonnez Jah ises de plus en plus

Haile, Haile, Haile, Haile, Haile, Haile-je

Rendre grâce pour le soleil qui brille

Haile, Haile, Haile, Haile, Haile, Haile-je

Rendre grâce pour la lune la nuit

Haile, Haile, Haile, Haile, Haile, Haile-je

Rendons grâce pour la pluie qui tombe

Haile, Haile, Haile, Haile, Haile, Haile-je

Et le vent frais qui souffle

Exaltez le nom de Jah !

Car Il est digne !

Toute ma vie

Dans tous mes jours

La joie de mon cœur est de faire l'éloge des Rastafari

Déposez ce fardeau

Apaiser cette douleur

Je et je marche à la manière des Rastafari

Toute ma vie

Dans tous mes jours

La joie de mon cœur est de faire l'éloge des Rastafari

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes