Voici les paroles de la chanson : Врачи , artiste : Чичерина Avec traduction
Texte original avec traduction
Чичерина
Тоньше, тоньше
Смелее, смелее
Кап-кап ниточка — от края до края
И не больно, это плохо, что не больно
Это значит, я, наверное,…
Руки на поручни, госимущество испорчено
Мягкое вспорото, стены опорочены
Огорчаются врачи, окна зарешечены
Рот под скотчем, кричи — не кричи
Тоньше, тоньше
Смелее, смелее
Кап-кап ниточка, от края до края
И не больно, это плохо, что не больно
Это значит, я, наверное, умираю
На груди отмечено номером всклоченным
Голова увенчана полотенцем смоченным
Руки на поручни, госимущество испорчено
Мягкое вспорото, стены опорочены
Врачи огорчаются: тяжело вздыхаю
Пялятся, пятятся — я подыхаю
Plus mince, plus mince
plus audacieux, plus audacieux
Filetage cap-cap - de bord à bord
Et ça ne fait pas mal, c'est mauvais que ça ne fasse pas mal
Cela signifie que je suis probablement...
Les mains sur les mains courantes, la propriété de l'État est endommagée
Doux déchiré, les murs diffamés
Les médecins sont énervés, les fenêtres sont barrées
Bouche sous bande, crie - ne crie pas
Plus mince, plus mince
plus audacieux, plus audacieux
Filetage cap-cap, de bord à bord
Et ça ne fait pas mal, c'est mauvais que ça ne fasse pas mal
Cela signifie que je suis probablement en train de mourir
Sur la poitrine est marqué d'un numéro volanté
La tête est couronnée d'une serviette imbibée
Les mains sur les mains courantes, la propriété de l'État est endommagée
Doux déchiré, les murs diffamés
Les médecins sont bouleversés : je soupire fortement
Fixant, reculant - je meurs
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes