Až Nebudu... - Chinaski
С переводом

Až Nebudu... - Chinaski

  • Альбом: Rockfield

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: tchèque
  • Durée: 4:29

Voici les paroles de la chanson : Až Nebudu... , artiste : Chinaski Avec traduction

Paroles : Až Nebudu... "

Texte original avec traduction

Až Nebudu...

Chinaski

Оригинальный текст

Až nebudu muset už dělat vůbec nic

až prodám všechno i chatu u Strakonic

až nebudu počítat každičkou minutu

a zaplatím rád poslední pokutu.

Až dočtu si konečně Zločin a trest

a zbavím se všech laciných gest

a kouřit budu už jenom svátečně

řeknu si: je čas, konečně.

Můj život na sklonku chtěl by mít na zvonku tvý jméno

Můj život na sklonku chtěl by mít na zvonku tvý jméno

Až doplním svou sbírku svou o známku poslední

až nevstanu jednou dřív než k poledni

až přestanu číst co píšou v novinách

chtěl bych tě v náručí přenést přes náš práh.

Až budu mluvit zásadně potichu

až odmítnu dceři své na dvanáct ženichů

až strom co jsem zasadil už ovoce nedá

a dům co jsem postavil až odnese voda.

Až zruším konečně životní pojistku

a prodám i tu druhou chatu u Písku

až smířím se s tím, že všechno je konečné

řeknu si: je čas, konečně.

Můj život na sklonku chtěl by mít na zvonku tvý jméno

Můj život na sklonku chtěl by mít na zvonku tvý jméno

Až pochopím jednou zákony přírodní

až všechno si prominem s přítelem ze střední

až natáhnu poslední z praských strun

a naposled vynadám sousedům.

Až přestanu vzpomínat na časy minulé

a pohyby mé nebudou plynulé

až shrbená záda bude mít můj stín

já věrný štamgast svou židli opustím.

Až přestanu slavit všechny ty narozeniny

až přestanu sledovat na burze ceniny

až národ můj bude stát hrdě a statečně

řeknu si: je čas, konečně.

Můj život na sklonku chtěl by mít na zvonku tý jméno

Můj život na sklonku chtěl by mít na zvonku tvý jméno

Lásko ty nezvoň je otevřeno

Перевод песни

Quand je n'ai rien à faire

quand je vends tout et la chaumière de Strakonice

jusqu'à ce que je ne compte plus chaque minute

et je serai heureux de payer la dernière amende.

Quand j'ai enfin lu Crime et châtiment

et je me débarrasserai de tous les gestes bon marché

et je ne fumerai que de façon festive

Je me dis : il est temps, enfin.

Ma vie à la fin voudrait avoir ton nom sur la cloche

Ma vie à la fin voudrait avoir ton nom sur la cloche

Quand je complète ma collection avec mon dernier tampon

jusqu'à ce que je ne me lève pas avant midi

quand j'arrête de lire ce qu'ils écrivent dans le journal

Je voudrais te prendre dans nos bras au-delà de notre seuil.

Quand je parle essentiellement calmement

jusqu'à ce que je refuse ma fille douze palefreniers

jusqu'à ce que l'arbre que j'ai planté ne porte plus de fruits

et la maison que j'ai bâtie lorsque l'eau est emportée.

Quand j'ai finalement résilié mon assurance-vie

et je vendrai l'autre cottage près de Písek

jusqu'à ce que j'accepte que tout est fini

Je me dis : il est temps, enfin.

Ma vie à la fin voudrait avoir ton nom sur la cloche

Ma vie à la fin voudrait avoir ton nom sur la cloche

Une fois que j'ai compris les lois de la nature

jusqu'à ce que je pardonne tout avec un ami du lycée

quand je tire la dernière des cordes de crack

et pour la dernière fois je gronde mes voisins.

Quand j'arrête de me souvenir des temps passés

et mes mouvements ne seront pas fluides

jusqu'à ce que mon dos voûté ait mon ombre

Moi, le fidèle habitué, je quitterai ma chaise.

Quand j'arrête de fêter tous ces anniversaires

quand j'arrête de regarder la bourse

jusqu'à ce que ma nation soit fière et courageuse

Je me dis : il est temps, enfin.

Au final, ma vie voudrait avoir ce nom sur la cloche

Ma vie à la fin voudrait avoir ton nom sur la cloche

Love you don't ring est ouvert

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes