Voici les paroles de la chanson : Ruusunen , artiste : Chisu Avec traduction
Texte original avec traduction
Chisu
Ruusun punaisen hän toi
Ojentaessaan sen sanoi:
«Katso kukkaa loistavaa
Kuin kauniiksi se kasvoikaan.»
«Omistani poimin sen
Nääthän pitänyt oon siit' huolen
Ja jos sut omakseni saan
Lupaan myös sut saan loistamaan.»
«Huulillesi ruusunpunan saanhan nostattaa?
Piikkejäsi helliä, kunnes ne enää kutittaa
Rakaudella ruokkia, iltaisin sulle puhella
Ja jonain aamuna
Jonain aamuna, puhkeat kukkaan.»
Ihmetteli siin' toinen:
«Miks haluut tehdä kaiken sen?
Miks omaa aikaa hukkaisit?
Ruususta musta rukkaisit?»
Vasts hän siihen sanoin:
«Siks tän ruusun mukaani toin
Ei se vaan itseään iloiseks' tee
Molemmat meist' nyt hymyilee.»
«Jos huulillesi ruusunpunan saan mä nostattaa?
Ja piikkejäsi helliä, kunnes ne enää kutittaa
Jos rakkautta hehkut ja loistollas' valaiset myös mut
Miten aikani ois
Miten aikani ois mennyt hukkaan?»
Ei antautunut toinen viel'
Epäily oli onnen tiel'
«Entä jos en kukkan puhkea?
En olekaan niin rohkea?»
Vastaus oli valmiina:
«Jo pidän sua kauniina
Tärkeintä kanssas' kasvu on
Tai jokainen ois kukaton.»
«Ja huulillesi ruusunpunan tahdon nostattaa
Ja piikkejäsi helliä, kunnes ne enää kutittaa
Rakaudella ruokkia, iltaisin sulle puhella
Ja jonain aamuna
Jonain aamuna, puhkeat kukkaan.»
Il a apporté le rouge de la rose
En le remettant, il dit :
"Regarde la fleur brillante
Comme c'est beau. »
"Je l'ai récupéré chez moi
Tu t'en es occupé
Et si je comprends
Je promets aussi de briller."
« Puis-je avoir un rouge rose sur les lèvres ?
Dorlotez vos épines jusqu'à ce qu'elles ne chatouillent plus
D'amour à nourrir, le soir tu parles
Et un matin
Un matin tu fleuriras. »
Demandé ici 'un autre:
« Pourquoi veux-tu tout faire ?
Pourquoi perdre votre temps ?
Des roses en noir ? »
Mais il a dit :
"C'est pourquoi j'ai apporté cette rose avec moi
Il ne s'agit pas seulement de se faire plaisir
Nous sourions maintenant tous les deux."
« Dois-je élever une rose rouge sur tes lèvres ?
Et chouchoute tes épines jusqu'à ce qu'elles ne chatouillent plus
Si vous aimez brillant et glorieux, vous serez également mut
Comment est mon temps
Comment mon temps pourrait-il être perdu ? »
Un autre s'est rendu '
Le doute était le chemin du bonheur'
« Et si je ne m'épanouis pas ?
Ne suis-je pas si courageux ?"
La réponse était prête :
"Je trouve déjà que c'est beau
La chose la plus importante avec la "croissance" est
Ou tout le monde est sans fleur. ”
« Et la volonté de la rose rouge à tes lèvres
Et chouchoute tes épines jusqu'à ce qu'elles ne chatouillent plus
D'amour à nourrir, le soir tu parles
Et un matin
Un matin tu fleuriras. »
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes