
Voici les paroles de la chanson : Mudanças , artiste : Choice Avec traduction
Texte original avec traduction
Choice
Yeah, yeah, yeah
Verso livre
Choice
King
Na tela, a velha novela, a favela romantizada
Traída e abandonada, acorrentada na miséria
Naquela ideia de guerra de ego e guerras diárias
Sem contar as guerras em casa e as guerras de área
Pensamentos longe, eu me sinto distante
Na televisão, vejo a morte dos meus representantes
Govrnantes ignorantes, sensacionalistas
Qum governa o meu país não é o presidente do Brasil
Na favela, poucos acreditam em coronavírus
E a culpa disso é desse sistema negacionista
Que não pôde se organizar como o momento pede
A pandemia prova que o governo não nos protege
Que o dinheiro vem primeiro e vale mais que a nossa vida
Pensamentos longe, eu me sinto distante
Eu não entendo, quem não raciocina é sem empatia
Aqui tem quem se vitimiza e tem quem minimiza a vítima
E o meu sonho ainda é ver o Brasil campeão da Copa
Mas também quero ver os professores
Valorizados como os jogadores, sem inverter valores
Porque de onde eu venho, o futebol é a fuga dos menores
Das amarras do tráfico e outros diversos fatores
A falta de amor causa fraturas e gera infratores
A falta de afeto, eu falo da falta de uma estrutura
Interfere na personalidade e fere o coração
Eu não entendo, pessoas que julgam e não viveram
Juram que nos entendem, murmuram por cotovelos
Mas nunca sentiram o medo da mira na sua cabeça
A injúria inoportuna da fúria azul e vermelha
Nas ruas por onde eu ando
Nas ruas por onde eu cresço
Eu vejo injustiça e medo
(Eu vejo injustiça e medo)
Eu vejo ciganos, cartomantes, viciados, bêbados
Ladrões e traficantes, eu não vejo seu texto
Eu não vejo contexto em palavras ditas ao esmo
Pensamentos longe, eu me sinto distante
Eu não entendo, por que nós temos voz e não gritamos?
Quando foi que aprendemos a não sermos quem nós somos?
Quando foi que esquecemos os sentimentos que temos?
E quando foi que deixamos o amor no esquecimento?
Quando foi que mudamos ao ponto de não lembrarmos
A essência da nossa existência e abraçarmos os erros?
E agora, no fim disso tudo, como faremos?
Quando vencermos isso tudo, eu sei que venceremos
Faz tempo que não nos vemos e que não nos tocamos
Faz tempo que não sorrimos juntos e não nos abraçamos
E agora será que estaremos mais atento?
Ou será que não aprenderemos, nos esqueceremos?
Com o tempo voltaremos à estaca zero novamente
E fingiremos que nada aconteceu
Eu não quero fingir que não tem nada acontecendo
O mundo tá mudando e eu não posso mais ser o mesmo
O mundo tá rodando, e eu não posso ficar no centro
O mundo tá me mudando mesmo que eu não queira ver
E eu acredito que vale a pena correr esse risco
Talvez isso faça parte de um processo evolutivo
Eu verifico a batida e me identifico um MC
Deixa o beat fluindo, nós tamo aqui fazendo rima!
Ouais ouais ouais
vers libre
choix
Roi
À l'écran, vieux feuilleton, bidonville romancé
Trahi et abandonné, enchaîné dans la misère
Dans cette idée de guerre d'ego et de guerres quotidiennes
Sans parler des guerres à la maison et des guerres de la région
Pensées lointaines, je me sens loin
A la télé, je vois la mort de mes représentants
Dirigeants ignorants et sensationnalistes
Qui gouverne mon pays n'est pas le président du Brésil
Dans la favela, peu de gens croient au coronavirus
Et c'est la faute de ce système négationniste
Qui n'a pas pu s'organiser comme le moment le demande
La pandémie prouve que le gouvernement ne nous protège pas
Cet argent vient en premier et vaut plus que notre vie
Pensées lointaines, je me sens loin
Je ne comprends pas, qui ne raisonne pas est sans empathie
Ici, il y a ceux qui sont victimisés et il y a ceux qui minimisent la victime
Et mon rêve est toujours de voir le Brésil champion de la Coupe
Mais je veux aussi voir les professeurs
Évalués comme des joueurs, sans inversion des valeurs
Parce que d'où je viens, le football est l'évasion des mineurs
Des chaînes du trafic et d'autres facteurs divers
Le manque d'amour provoque des fractures et génère des délinquants
Le manque d'affection, je parle du manque d'une structure
Cela interfère avec la personnalité et fait mal au cœur
Je ne comprends pas, les gens qui jugent et n'ont pas vécu
Ils jurent qu'ils nous comprennent, marmonnent par les coudes
Mais ils n'ont jamais ressenti la peur de la vue dans leur tête
L'insulte intempestive de la fureur bleue et rouge
Dans les rues où je marche
Dans les rues où j'ai grandi
Je vois l'injustice et la peur
(Je vois l'injustice et la peur)
Je vois des gitans, des diseurs de bonne aventure, des toxicomanes, des ivrognes
Voleurs et trafiquants de drogue, je ne vois pas votre texte
Je ne vois pas de contexte dans les mots prononcés au hasard
Pensées lointaines, je me sens loin
Je ne comprends pas, pourquoi avons-nous une voix et ne crions-nous pas ?
Quand avons-nous appris à ne pas être qui nous sommes ?
Quand avons-nous oublié les sentiments que nous avons ?
Et quand avons-nous laissé l'amour dans l'oubli ?
Quand avons-nous changé au point où nous ne nous souvenons plus
L'essence de notre existence et l'acceptation des erreurs ?
Et maintenant, à la fin de tout cela, comment fait-on ?
Quand nous gagnerons tout cela, je sais que nous gagnerons
Ça fait un moment qu'on ne s'est pas vu et on ne s'est pas touché
Cela fait un moment que nous n'avons pas souri ensemble et ne nous sommes pas embrassés
Et maintenant, serons-nous plus attentifs ?
Ou n'apprendrons-nous pas, oublierons-nous ?
Avec le temps nous reviendrons à la case départ
Et nous ferons semblant que rien ne s'est passé
Je ne veux pas prétendre qu'il ne se passe rien
Le monde change et je ne peux plus être le même
Le monde tourne et je ne peux pas rester au centre
Le monde me change même si je ne veux pas le voir
Et je pense que cela vaut la peine de prendre ce risque
Cela fait peut-être partie d'un processus évolutif
Je vérifie le rythme et m'identifie comme un MC
Laissez le rythme couler, nous sommes ici en train de faire des rimes !
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes