
Voici les paroles de la chanson : Auld Lang Syne , artiste : Chris Bathgate Avec traduction
Texte original avec traduction
Chris Bathgate
Should old acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should old acquaintance be forgot,
and old lang syne?
For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we’ll take a cup of kindness yet,
for auld lang syne.
And surely you’ll buy your pint cup!
and surely I’ll buy mine!
And we’ll take a cup o' kindness yet,
for auld lang syne.
We two have run about the slopes,
and picked the daisies fine;
But we’ve wandered many a weary foot,
since auld lang syne.
We two have paddled in the stream,
from morning sun till dine†;
But seas between us broad have roared
since auld lang syne.
And there’s a hand my trusty friend!
And give us a hand o' thine!
And we’ll take a right good-will draught,
for auld lang syne.
Faut-il oublier une vieille connaissance,
et jamais évoqué ?
Faut-il oublier une vieille connaissance,
et vieux lang syne?
Pour auld lang syne, ma chère,
pour auld lang syne,
nous allons encore prendre une tasse de gentillesse,
pour auld lang syne.
Et vous achèterez sûrement votre pinte !
et je vais sûrement acheter le mien!
Et nous prendrons encore une tasse de gentillesse,
pour auld lang syne.
Nous deux avons couru sur les pentes,
et cueilli les marguerites bien;
Mais nous avons erré bien des pieds fatigués,
depuis auld lang syne.
Nous deux avons pagayé dans le ruisseau,
du soleil du matin jusqu'au dîner† ;
Mais les mers entre nous larges ont rugi
depuis auld lang syne.
Et il y a une main mon ami fidèle !
Et donne-nous un coup de main !
Et nous prendrons une bonne potion de bonne volonté,
pour auld lang syne.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes