The Path Of Sorrows - Christian Death
С переводом

The Path Of Sorrows - Christian Death

  • Альбом: The Best Of Christian Death Featuring Rozz Williams

  • Année de sortie: 2006
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:46

Voici les paroles de la chanson : The Path Of Sorrows , artiste : Christian Death Avec traduction

Paroles : The Path Of Sorrows "

Texte original avec traduction

The Path Of Sorrows

Christian Death

Оригинальный текст

Across the abyss

This weary traveler struggles on

Casting his eyes upon the ground, he cries out

«Is there no end to this immortal pain that haunts me?»

Thou hast become the path and the way

That leadeth to destruction

Be thou accursed

Be thou abolished

Be thou annihilated

Testify that all is vanity

In heaven as on earth

Dressed in universal torment

Crying openly

As I engage myself in prayer

«Bring me through midnight to the sun!»

As I enflame myself with prayer

«Bring me through midnight to the sun!»

Everythings in motion, everything lies still

Through the veil of sorrow

And the pall of death

Everything’s in motion, everything lies still

Through the veil of sorrow

And the pall of death

Like that of a drowning man

His life flashes before him

Turning his eyes away in shame, he cries out

«Is there no pity for a blind man such as me?»

Thou has become the path and the way

That leadeth to destruction

Be thou accursed

Be thou abolished

Be thou annihilated

Eyes, feet, hips start moving

Where the laurels grow

Another sacrifice

Stains the tomb of human despair

As I enflame myself with prayer

«Bring me through midnight to the sun!»

Everything’s in motion, everything lies still

On the path of sorrows

On the road to death

Перевод песни

A travers l'abîme

Ce voyageur fatigué se débat

Jetant les yeux sur le sol, il crie

"N'y a-t-il pas de fin à cette douleur immortelle qui me hante ?"

Tu es devenu le chemin et le chemin

Qui mène à la destruction

Sois maudit

Sois aboli

Sois anéanti

Témoignez que tout n'est que vanité

Au paradis comme sur terre

Habillé de tourments universels

Pleurer ouvertement

Alors que je m'engage dans la prière

"Amenez-moi jusqu'à minuit jusqu'au soleil !"

Alors que je m'enflamme de prière

"Amenez-moi jusqu'à minuit jusqu'au soleil !"

Tout est en mouvement, tout est immobile

À travers le voile du chagrin

Et le drap de la mort

Tout est en mouvement, tout est immobile

À travers le voile du chagrin

Et le drap de la mort

Comme celle d'un homme qui se noie

Sa vie défile devant lui

En détournant les yeux de honte, il crie

"N'y a-t-il pas de pitié pour un aveugle comme moi ?"

Tu es devenu le chemin et le chemin

Qui mène à la destruction

Sois maudit

Sois aboli

Sois anéanti

Les yeux, les pieds, les hanches commencent à bouger

Où poussent les lauriers

Un autre sacrifice

Tache le tombeau du désespoir humain

Alors que je m'enflamme de prière

"Amenez-moi jusqu'à minuit jusqu'au soleil !"

Tout est en mouvement, tout est immobile

Sur le chemin des douleurs

Sur le chemin de la mort

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes