Swift Code - Christian Löffler, Marcus Roloff
С переводом

Swift Code - Christian Löffler, Marcus Roloff

Альбом
A Forest
Год
2012
Язык
`Allemand`
Длительность
264390

Voici les paroles de la chanson : Swift Code , artiste : Christian Löffler, Marcus Roloff Avec traduction

Paroles : Swift Code "

Texte original avec traduction

Swift Code

Christian Löffler, Marcus Roloff

Оригинальный текст

Das grau von den Zäunen zurückgeworfene Licht

Hängt meterweit weiter herein

Ich adressiere an mich jede Naturbeobachtung

Ich weiß nicht ob restlos klar wird was

Beobachtung meint (Natur zum Beispiel ist nebensächlich)

Vom Schrank stürzender Mauersegler

Das in sich verdrehte Nachthemd

Ein Albtraum der in den Kissenfalten klemmt

Wiederkauend an einem Idiotismus von Jugend

An einem verballhornten Maitag (Jahrzehnt)

Vorher Falz Leiter an Halbspäne (werken)

Nichts als ein Unfall des Datums

Die großen Ferien vorher und jetzt

Das Weder-noch-Licht, morgens um 6

Am 1. September das in sich verdrehte Nachthemd

Ein Albtraum der in den Kissenfalten klemmt

Vom Schrank stürzender Mauersegler

Eher ein Sprung (eine Rückprometapher)

Wie unter der Bettdecke die Dämmerung und hinter dem Kinderzimmerfenster die

Schule

Heimat von Lehreridolen und Wasserpistolen

Fängt an am Tag des Überfalls auf Polen

Wenn er sterbe seien die Menschen tot, alle

Wie Stottern sei das

Wenn aus Allem, was aus der Sprache hinaus

In die Kübel des Gegenteils von Sprache gefegt werden kann

Sprache entstünde, bräuchte ich keinen Christus der Reinigungshandlung

Und ich glaube zu wissen, die vom Sonnenbrand sich Erhebenden meinten

Diese Sekunde der Auferstehung sei Zeit

Перевод песни

La lumière grise réfléchie par les clôtures

Accroche des mètres plus loin

Je m'adresse à moi-même chaque observation de la nature

Je ne sais pas si ce sera tout à fait clair

Moyens d'observation (la nature, par exemple, est accessoire)

Swift tombant du placard

La chemise de nuit torsadée

Un cauchemar coincé dans les plis de l'oreiller

Ruminer sur une idiotie de jeunesse

Un jour de mai mutilé (décennie)

Avant de plier l'échelle en demi-puces (fonctionne)

Rien qu'un accident de la date

Les grandes vacances d'avant et d'aujourd'hui

Le ni-ni-lumière, le matin à 6h

Le 1er septembre, la chemise de nuit torsadée

Un cauchemar coincé dans les plis de l'oreiller

Swift tombant du placard

Plus d'un saut (un prométaphore inversé)

Comme le crépuscule sous les couvertures et le crépuscule derrière la fenêtre de la chambre des enfants

l'école

Foyer des idoles des professeurs et des pistolets à eau

Commence le jour de l'invasion de la Pologne

S'il meurt, les gens sont morts, tout le monde

À quel point c'est le bégaiement

Si hors de tout hors de la langue

Peut être balayé dans les seaux de l'opposé de la langue

Si le langage existait, je n'aurais pas besoin d'un Christ de l'acte de purification

Et je pense que je sais ce que ceux qui se levaient d'un coup de soleil voulaient dire

Cette seconde de la résurrection est le temps

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes