Rossi: "Mostro con l'ali nere" - Christina Pluhar, Giuseppina Bridelli, Луиджи Росси
С переводом

Rossi: "Mostro con l'ali nere" - Christina Pluhar, Giuseppina Bridelli, Луиджи Росси

Альбом
Rossi: La lyra d'Orfeo & Arpa Davidica
Год
2019
Длительность
448180

Voici les paroles de la chanson : Rossi: "Mostro con l'ali nere" , artiste : Christina Pluhar, Giuseppina Bridelli, Луиджи Росси Avec traduction

Paroles : Rossi: "Mostro con l'ali nere" "

Texte original avec traduction

Rossi: "Mostro con l'ali nere"

Christina Pluhar, Giuseppina Bridelli, Луиджи Росси

Оригинальный текст

Mostro con l’ali nere,

col crin di serpi e con le man di gelo,

uscito dall’inferno

ottenebrando il bel splendor del cielo.

Sovra di me volò,

l’infauste labbra aprì,

la voce che n’uscì

trafiggendom’il cor s’articolò.

Disse: «a che più languir, misero amante?

Come non vedi omai

che tradisce tua fé l’infida Clori?

Tu che d’amor conosci

ogni oggetto, ogni forma, ogni sembiante,

nol vedesti l’altr’ier negl’occhi suoi

lusinghiero volante?

Allor che ad onta della fiamma ond’ardi

nel volto a Coridon fissò gli sguardi.

Ma che più l’empia mano!

Fiori non gli donò

pur lo vedesti tu,

pur il tuo cor lo sa,

che serpe vi mirò d’infedeltà!

«Anzi», e nel dir così, scotendo il crine,

vibrò le serpi e dibattendo l’ali

mi coprì con la destra il core oppresso.

Fe’ il volto orrendo, e in suon mesto e feroce

gonfiò le fauci e intumidì la voce:

«Anzi –disse– sovvenga

al tuo pensier tradito,

che l’altr’ier ne lo speco

ch’a Venere dicò l’antica gente,

Coridone entrò seco,

ove forse la rea

si mostrò nuova Dido al nuov’Enea».

Miri, miri l’Arcadia

trafitta omai dal scelerato petto

dell’empia traditrice,

qual già mirò Cartago,

de la regina sua l’aperte vene.

Quanto più si conviene a costei,

ch’a colei perder la vita.

Ingannata fu quella, e questa inganna,

traditrice costei, colei tradita,

quella regina fu, questa tiranna.

Ciò detto, ecco vegg’io

Clori venir ver me,

coperta il vago piè d’argentea spoglia,

era disciolto all’aure

il crin dorato, e all’aure

anco ondeggiava ricca

sidonea veste, e sotto il lato manco

ozioso pendea l’arco dal fianco.

Fatto ardente il mio core

dal consiglier gelato

fe’ ch’io sciolta ver lei l’irata lingua

con interrotto suono.

Espressi i miei dolori,

sua fede infida, et i traditi amori,

ella poscia che udì sorrise, e disse:

«No Aminta non è ver» e mi baciò.

Ahi ch’io mutai pensiero.

La gelosia fuggì,

quel riso m’invaghì,

quel bacio m’incantò,

e invaghito e incantato

io mi credei quel no.

Quel magico talento

dieder le stelle a femminil bellezza.

Vinto a’ piedi io le caddi

e dissi «amata Clori

ogni voler ti cedo

e se tradito m’hai perdon ti chiedo».

Al suon di queste voci innamorate,

e tenere, battendo l’ali d’argento,

venne il fanciul di Venere, e disse:

«Ahi che tormento e pena e che dolore

è pugnar con amor seguendo Amore!»

Перевод песни

Mostro con l'ali nere,

col crin de serpi et le man de gelo,

uscito dall'inferno

ottenebrando il bel splendor del cielo.

Sovra di me volò,

l'infauste labbra aprì,

la voce che n'uscì

trafiggendom'il cor s'articolò.

Disse : « a che più languir, misero amante ?

Viens non vedi omai

che tradisce tua fé l'infida Clori?

Tu che d'amor conosci

ogni oggetto, ogni forma, ogni sembiante,

nol vedesti l'altr'ier negl'occhi suoi

Lusinghiero volante?

Allor che ad onta della fiamma ond'ardi

nel volto a Coridon fissò gli sguardi.

Ma che più l'empia mano !

Fiori non gli donò

pur lo vedesti tu,

pur il tuo cor lo sa,

che serpe vi mirò d'infedeltà !

«Anzi», e nel dir così, scotendo il crine,

vibrò le serpi e dibattendo l'ali

mi coprì con la destra il core oppresso.

Fe' il volto orrendo, e in suon mesto e feroce

gonfiò le fauci e intumidì la voce :

« Anzi –disse– sovvenga

al tuo pensier tradition,

che l'altr'ier ne lo speco

ch'a Venere dicò l'antica gente,

Coridone entrée seco,

ove forse la rea

si mostrò nuova Dido al nuov'Enea».

Miri, miri l'Arcadie

trafitta omai dal scelerato petto

dell'empia traditrice,

qual già mirò Cartago,

de la regina sua l'aperte vene.

Quanto più si conviene a costei,

ch'a colei perd la vita.

Ingannata fu quella, e questa inganna,

traditrice costei, colei tradita,

quella regina fu, questa tiranna.

Ciò detto, ecco vegg'io

Clori viens me voir,

coperta il vago piè d'argentea spoglia,

era disciolto all'aure

il crin dorato, e all'aure

anco ondeggiava ricca

sidonea veste, e sotto il lato manco

ozioso pendea l'arco dal fianco.

Fatto ardente il mio core

gelato dal consiglier

fe' ch'io sciolta ver lei l'irata lingua

con interrotto suono.

Espressi i miei dolori,

sua fede infida, et je traditi amori,

ella poscia che udì sorrise, e disse :

«No Aminta non è ver» e mi baciò.

Ahi ch'io mutai pensiero.

La gelosia fuggì,

quel riso m'invaghì,

quel bacio m'incantò,

e invaghito e incantato

io mi credei quel no.

Quel talent magique

dieder le stelle a femminil bellezza.

Vinto a' piedi io le caddi

e dissi "amata Clori

ogni voler ti cedo

e se tradito m'hai perdon ti chiedo».

Al suon di queste voci innamorate,

e tenere, battendo l'ali d'argento,

Venne il fanciul di Venere, e disse :

"Ahi che tourmento e pena e che dolore

è pugnar con amor seguendo Amore ! »

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes