Off Screen - Christina Rosenvinge
С переводом

Off Screen - Christina Rosenvinge

  • Альбом: Un caso sin resolver

  • Год: 2011
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 4:40

Voici les paroles de la chanson : Off Screen , artiste : Christina Rosenvinge Avec traduction

Paroles : Off Screen "

Texte original avec traduction

Off Screen

Christina Rosenvinge

Оригинальный текст

And now the noise

has stopped at once,

he pays the check,

she waits outside.

They walk across the bridge,

they share a cigarrette.

Nothing is changed

but the circus is gone,

circus is gone,

circus is gone.

Tigers cannot wait forever,

circus is gone, stupid me,

thought I´ve come to know you better,

off there goes my raincoat,

words we cannot say

at the end of november,

such is the way.

Hotel at night,

they take a bath,

coming from the hallway

this noise again

like liquid steel.

-The scar-, he says,

-is fading so fast,

you´re made of sand,

like dunes you grow at night-.

Down the street

we hear the Kudamm bells

Kudamm bells,

Kudamm bells.

Hope I´ll die in a foreign land

with foreign friends,

foreign friends.

A bunch of daises

in my hands

lost among the soldiers,

follow the parade,

every song gets forgotten,

such is the way.

Hair, skin, a glass of gin,

thighs, neck, some kind of wreck,

zipper, stitches,

a floor that screeches,

close up of her pupil,

now, a different room,

different room,

different room,

different voice.

Real birds outside the window,

different moon, piping noise,

not so bad as East Berlin goes,

hands are on the table,

wounds get washed away,

and as long as we want it

such is the way.

Перевод песни

Et maintenant le bruit

s'est arrêté d'un coup,

il paie le chèque,

elle attend dehors.

Ils traversent le pont,

ils partagent une cigarette.

Rien n'a changé

mais le cirque est parti,

le cirque a disparu,

le cirque n'existe plus.

Les tigres ne peuvent pas attendre éternellement,

le cirque est parti, stupide moi,

Je pensais que j'avais appris à mieux te connaître,

mon imperméable s'en va,

mots que nous ne pouvons pas dire

fin novembre,

telle est la manière.

Hôtel la nuit,

ils prennent un bain,

venant du couloir

encore ce bruit

comme de l'acier liquide.

-La cicatrice-, dit-il,

- s'estompe si vite,

tu es fait de sable,

comme des dunes que vous poussez la nuit-.

Dans la rue

nous entendons les cloches de Kudamm

Cloches Kudamm,

Cloches Kudamm.

J'espère que je mourrai dans un pays étranger

avec des amis étrangers,

amis étrangers.

Un tas de tribunes

dans mes mains

perdu parmi les soldats,

suivre le défilé,

chaque chanson est oubliée,

telle est la manière.

Cheveux, peau, un verre de gin,

les cuisses, le cou, une sorte d'épave,

fermeture éclair, points de suture,

un sol qui grince,

gros plan de sa pupille,

maintenant, une autre pièce,

salle différente,

salle différente,

voix différente.

De vrais oiseaux à l'extérieur de la fenêtre,

lune différente, bruit de tuyauterie,

pas si mal que Berlin-Est,

les mains sont sur la table,

les blessures sont lavées,

et aussi longtemps que nous le voulons

telle est la manière.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes