Mama (Ana Ahabak) - Christina Stürmer
С переводом

Mama (Ana Ahabak) - Christina Stürmer

  • Альбом: Freier Fall

  • Année de sortie: 2002
  • Langue: Allemand
  • Durée: 3:55

Voici les paroles de la chanson : Mama (Ana Ahabak) , artiste : Christina Stürmer Avec traduction

Paroles : Mama (Ana Ahabak) "

Texte original avec traduction

Mama (Ana Ahabak)

Christina Stürmer

Оригинальный текст

Mama, sag mir was du meinst

Sag mir warum es hier so dunkel ist

Mama, sag warum du weinst

Ich weiß nicht warum du traurig bist

Sind das Sternschnuppen da oben?

Was ist dort vorbei geflogen?

Warum friere ich so sehr?

Warum schlägt dein Herz so schnell?

Wieso wird es dort hinten hell?

Wo kommt dieser Donner her?

Mama Ana Ahabak

Mama ich liebe dich

Mama Ana Ahabak

Komm doch und beschütze mich

Mama, wohin soll’n wir gehen?

Ich will nach Hause, es ist schon so spät

Mama, warum niederknien?

Was sagst du, ist das nicht dein Gebet?

Zieh nicht so an meiner Hand

Wieso drückst du mich an die Wand?

Warum geh’n die Lichter aus?

Ich kann kaum noch etwas seh’n

Sag, wieso müssen wir hier steh’n?

Warum geh’n wir nicht nach Haus?

Mama Ana Ahabak

Ich seh' die Sterne nicht

Mama Ana Ahabak

Ich sehe nur dein Gesicht

Kannst du mir sagen wo wir sind?

Wo laufen diese Leute hin?

Sag mir, ist unser Weg noch weit?

Warum sagst du denn nichts mehr?

Wieso sind deine Augen leer?

Sag, bin ich schuld?

Es tut mir Leid

Mama Ana Ahabak (Mama Ana Ahabak)

Denn wenn die Nacht anbricht (Wenn die Nacht anbricht)

Mama Ana Ahabak (Mama Ana Ahabak)

Sehe ich die Sterne nicht

Ich sehe nur dein Gesicht (Nur dein Gesicht)

Verlass mich bitte nicht

Перевод песни

Maman, dis-moi ce que tu veux dire

Dis-moi pourquoi il fait si sombre ici

Maman, dis-moi pourquoi tu pleures

Je ne sais pas pourquoi tu es triste

Est-ce que ces étoiles filantes sont là-haut ?

Qu'est-ce qui a volé par là ?

Pourquoi ai-je si froid ?

Pourquoi votre cœur bat-il si vite ?

Pourquoi est-ce qu'il fait clair là-bas ?

D'où vient ce tonnerre ?

Maman Ana Ahabak

Maman je t'aime

Maman Ana Ahabak

Viens me protéger

Maman, où devrions-nous aller ?

Je veux rentrer à la maison, il est déjà si tard

Maman, pourquoi s'agenouiller ?

Qu'est-ce que tu dis, n'est-ce pas ta prière ?

Ne me tire pas la main comme ça

Pourquoi me pousses-tu contre le mur ?

Pourquoi les lumières s'éteignent-elles ?

je ne vois presque rien

Dis-moi, pourquoi devons-nous rester ici ?

Pourquoi ne rentrons-nous pas à la maison ?

Maman Ana Ahabak

je ne vois pas les étoiles

Maman Ana Ahabak

je ne vois que ton visage

pouvez-vous me dire où nous sommes

Où vont ces gens ?

Dis-moi, est-ce que notre chemin est encore loin ?

Pourquoi tu ne dis rien de plus ?

pourquoi tes yeux sont vides

Dis, suis-je coupable ?

Je suis désolé

Maman Ana Ahabak (Mama Ana Ahabak)

Parce que quand la nuit tombe (quand la nuit tombe)

Maman Ana Ahabak (Mama Ana Ahabak)

je ne vois pas les étoiles

Je ne vois que ton visage (seulement ton visage)

s'il te plait ne me quitte pas

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes