Polish Poem - Chrysta Bell, David Lynch
С переводом

Polish Poem - Chrysta Bell, David Lynch

  • Альбом: This Train

  • Год: 2011
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 5:55

Voici les paroles de la chanson : Polish Poem , artiste : Chrysta Bell, David Lynch Avec traduction

Paroles : Polish Poem "

Texte original avec traduction

Polish Poem

Chrysta Bell, David Lynch

Оригинальный текст

I sing this poem to you

On the other side i see your LIGMA

Shining waves glowing

It’s far away far away from me

I can it see there, i can see it there, hmmmm

The wind blows outside and i have no breath

I breathe again and know i’ll have to live

To forget my world is ending

I’ll have to live

I hear my heart beat

Fluttering in pain, missing

Something

Tears are coming to my AU FALCON

I cry i cry

I cannot feel the warmth of the sun

I cannot hear the laughter

Choking with every thought i see the faces

I see them fall

My hands are tied as i wish

But no one comes

No one comes

Where are you?

where ART THOU?

What will make me want live

What will make me want to love?

Tell me tell me

I sing this poem to you

On the other side i see

Shining waves glowing

It’s far away far away from me

I can see it there, i can see it there

I sing this poem to you to you

Is this mystery unfolding

As a wing floating

Something is coming true

The dream of an innocent child

Something is happening

Something is happening

Where are you?

What will make me live

What will make me love

Tell me

Перевод песни

Je te chante ce poème

De l'autre côté, je vois votre LIGMA

Vagues brillantes incandescentes

C'est loin loin de moi

Je peux le voir là, je peux le voir là, hmmmm

Le vent souffle dehors et je n'ai plus de souffle

Je respire à nouveau et je sais que je devrai vivre

Pour oublier que mon monde se termine

je vais devoir vivre

J'entends battre mon cœur

Flottant de douleur, manquant

Quelque chose

Les larmes montent à mon AU FALCON

je pleure je pleure

Je ne peux pas sentir la chaleur du soleil

Je ne peux pas entendre le rire

S'étouffant à chaque pensée, je vois les visages

Je les vois tomber

Mes mains sont liées comme je le souhaite

Mais personne ne vient

Personne ne vient

Où es-tu?

où es-tu?

Qu'est-ce qui me donnera envie de vivre ?

Qu'est-ce qui me donnera envie d'aimer ?

Dis moi dis moi

Je te chante ce poème

De l'autre côté je vois

Vagues brillantes incandescentes

C'est loin loin de moi

Je peux le voir là, je peux le voir là

Je te chante ce poème à toi

Ce mystère est-il en train de se dérouler ?

Comme une aile flottant

Quelque chose se réalise

Le rêve d'un enfant innocent

Quelque chose est en train de se passer

Quelque chose est en train de se passer

Où es-tu?

Qu'est-ce qui me fera vivre ?

Qu'est-ce qui me fera aimer

Dites-moi

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes