Spiriti & Show - Clementino, Coez, Luchè
С переводом

Spiriti & Show - Clementino, Coez, Luchè

Альбом
Miracolo!
Год
2015
Язык
`italien`
Длительность
223340

Voici les paroles de la chanson : Spiriti & Show , artiste : Clementino, Coez, Luchè Avec traduction

Paroles : Spiriti & Show "

Texte original avec traduction

Spiriti & Show

Clementino, Coez, Luchè

Оригинальный текст

Dammi una cosa per stare tranquillo

Rappavo lì da quando ero bambino

Quando mi dicevano «Clemè sta zitto!»

Ma non l’ho inventato che sta tutto scritto

Io davvero facevo le rime sotto i ponti

E na sera me so juto pur' a ffa a pittata

Pure se a disegnare fratè non ero capace

Quann fore fore a me m’hann pur acchiappat!

Come mancano quei periodi, non ero stanco, frà, da Olimpiadi

Su un treno in alto mo' sali fino a qui, chissà chi sarà nella Schindler List

C'è chi tira la pietra ma nasconde la mano (NUN SO' STAT IO!)

E le notti passate rappando lo sbando per Napoli

E intanto ne faccio un’altra

Quando arrivo un attimo fratemo supero il livello che mi scarico, in pratica:

Steven Seagal del Mic., Silver Haze on the Grow, true chic, Godzila Days!

Quando uscivo da casa ero solo e tornavamo in sei

Rappavo nei buchi e adesso faccio pezzi da HitParade!

I sentieri che abbiamo già visitato, le montagne giù in discesa ripida

Ma niente è per sempre, poi ci toccherà un mare di nulla sulla verità

Mi sveglio in una stanza, dove cazzo sono?

Lo specchio ha un’altra faccia, questa sera suono;

mi chiedo dove sei?

Non ho più i fratelli miei, questo gioco l’ho iniziato con te!

Qualcuno dice ho fatto un patto per denaro

Che ho già venduto il cuore per entrare in radio

Se penso ai giorni miei, non ti vedo, dove sei?

Se ne sono andati tutti, ma non me!

Sono le 2: 20, è notte fonda nel quartiere

Il mio finestrino è basso, i miei beat sono in replay

Il loro eco nelle strade, inspiro finchè non si spegne

La mia determinazione mi ha spinto ad essere crudele!

Bastava solo andare in studio e ottenere recensioni

Ma adesso sono il più temuto: penso e prendo decisioni

Frà quando arrivi, dove sono?

La gente ha sempre da dire

Ma non puoi capire un film se guardi solo la fine!

Vorrei tornare anni indietro quando era frutto di passione

Andare in radio disgustava e sentirci contro dava unione

Quando non davano amicizia pretendendo cose in cambio

Il numero 2 è il primo che ha perso e questo è il prezzo che pago

Frà è scattata mezzanotte e mi scordo il compleanno

Succede sempre quando sembra che ci stessimo fidando

E rifare ciò che non dovremmo senza paura di ferirsi

Mi sono sempre consigliato di non ascoltar consigli!

I sentieri che abbiamo già visitato, le montagne giù in discesa ripida

Ma niente è per sempre, poi ci toccherà un mare di nulla sulla verità

Mi sveglio in una stanza, dove cazzo sono?

Lo specchio ha un’altra faccia, questa sera suono;

mi chiedo dove sei?

Non ho più i fratelli miei, questo gioco l’ho iniziato con te!

Qualcuno dice ho fatto un patto per denaro

Che ho già venduto il cuore per entrare in radio

Se penso ai giorni miei, non ti vedo, dove sei?

Se ne sono andati tutti, ma non me!

Mi sveglio in una stanza, dove cazzo sono?

Lo specchio ha un’altra faccia, questa sera suono;

mi chiedo dove sei?

Non ho più i fratelli miei, questo gioco l’ho iniziato con te!

Qualcuno dice ho fatto un patto per denaro

Che ho già venduto il cuore per entrare in radio

Se penso ai giorni miei, non ti vedo, dove sei?

Se ne sono andati tutti, ma non me!

Перевод песни

Donne-moi quelque chose pour me sentir à l'aise

J'y rappe depuis que je suis gamin

Quand ils m'ont dit "Clemè tais-toi !"

Mais je n'ai rien inventé, tout est écrit

En fait, j'ai rimé sous le pont

Et le soir je sais juto pur 'a ffa a pittata

Même si je n'étais pas capable de dessiner fratè

Quann devant moi ils m'ont attrapé !

Comme ces périodes manquent, j'étais pas fatigué, mon pote, des JO

Dans un grand train, tu montes ici, qui sait qui sera sur la liste de Schindler

Il y a ceux qui jettent la pierre mais cachent leur main (NUN SO' STAT IO !)

Et les nuits passées à rapper le désarroi pour Naples

Et en attendant j'en ferai un autre

Quand j'arrive un instant, frère, je passe le niveau que je télécharge, en pratique :

Steven Seagal de Mic., Silver Haze on the Grow, vrai chic, Godzila Days !

Quand j'ai quitté la maison, j'étais seul et nous étions six à l'arrière

Je rappais dans des trous et maintenant je fais des morceaux de HitParade !

Les sentiers que nous avons déjà visités, les montagnes en pente raide

Mais rien n'est éternel, alors une mer de rien sur la vérité nous touchera

Je me réveille dans une chambre, putain où suis-je ?

Le miroir a un autre visage, ce soir je sonne ;

Je me demande où es-tu ?

Je n'ai plus mes frères, j'ai commencé ce jeu avec toi !

Quelqu'un dit que j'ai fait un marché pour de l'argent

Que j'ai déjà vendu mon coeur pour passer à la radio

Si je pense à mes journées, je ne te vois pas, où es-tu ?

Tout le monde est parti, mais pas moi !

Il est 2h20, c'est le milieu de la nuit dans le quartier

Ma fenêtre est basse, mes beats sont rejoués

Leur écho dans les rues, j'aspire jusqu'à ce qu'il s'éteigne

Ma détermination m'a rendu cruel !

Il suffit d'aller au studio et d'obtenir des critiques

Mais maintenant je suis le plus craint : je réfléchis et je prends des décisions

Frère quand tu arrives, où sont-ils ?

Les gens doivent toujours dire

Mais on ne peut pas comprendre un film si on ne regarde que la fin !

J'aimerais revenir en arrière quand c'était le fruit de la passion

Passer à la radio était dégoûtant et entendre contre nous a donné l'unité

Quand ils ne donnaient pas d'amitié en exigeant des choses en retour

Le numéro 2 est le premier qui a perdu et c'est le prix que je paie

Bro a pris minuit et j'oublie l'anniversaire

Cela arrive toujours quand il semble que nous faisions confiance

Et refaire ce qu'il ne faut pas sans peur de se blesser

Je me suis toujours conseillé de ne pas écouter les conseils !

Les sentiers que nous avons déjà visités, les montagnes en pente raide

Mais rien n'est éternel, alors une mer de rien sur la vérité nous touchera

Je me réveille dans une chambre, putain où suis-je ?

Le miroir a un autre visage, ce soir je sonne ;

Je me demande où es-tu ?

Je n'ai plus mes frères, j'ai commencé ce jeu avec toi !

Quelqu'un dit que j'ai fait un marché pour de l'argent

Que j'ai déjà vendu mon coeur pour passer à la radio

Si je pense à mes journées, je ne te vois pas, où es-tu ?

Tout le monde est parti, mais pas moi !

Je me réveille dans une chambre, putain où suis-je ?

Le miroir a un autre visage, ce soir je sonne ;

Je me demande où es-tu ?

Je n'ai plus mes frères, j'ai commencé ce jeu avec toi !

Quelqu'un dit que j'ai fait un marché pour de l'argent

Que j'ai déjà vendu mon coeur pour passer à la radio

Si je pense à mes journées, je ne te vois pas, où es-tu ?

Tout le monde est parti, mais pas moi !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes