Voici les paroles de la chanson : Ik wil niet dat je weggaat , artiste : Clouseau Avec traduction
Texte original avec traduction
Clouseau
Ik weet dat je soms twijfelt,
dat het soms niet meer gaat.
De wanhoop staat geschreven,
op je gelaat.
Je wil wel, maar je kan niet,
of toch niet helemaal.
Net of je staat te zingen,
voor een lege zaal.
Ik wil niet dat je weggaat.
Ik wil niet alleen, ik wil niet alleen.
Ik wil niet dat je weggaat.
Ik wil niet dat je weggaat.
Ik wil niet alleen, ik wil niet alleen.
Ik wil niet dat je weggaat.
Ik weet dat je soms weg wilt,
want de maat is weer vol.
Er gebeuren rare dingen
en je hoofd slaat op hol.
Je denkt wel maar je weet niet,
of je blijven zou.
Maar ik kan niet en ik wil ook niet
zonder jou.
Maar ik weet dat je soms twijfelt,
dat het soms niet meer gaat.
Want die wanhoop staat geschreven,
op je gelaat.
Je lacht wel, maar je zegt niet veel.
net of ik je in tweeën deel.
Eén helft komt niet op toeren,
de andere teveel.
Ik wil niet dat je weggaat.
Ik wil niet alleen, ik wil niet alleen.
Ik wil niet dat je weggaat.
Ik wil niet dat je weggaat.
Ik wil niet alleen, ik wil niet alleen.
Ik wil niet dat je weggaat.
Ik wil niet dat je weggaat.
Ik wil niet alleen, ik wil niet alleen.
Ik wil niet dat je weggaat.
Je sais que tu doutes parfois
que parfois ça ne marche pas.
Le désespoir est écrit,
sur ton visage.
Vous voulez, mais vous ne pouvez pas,
ou pas du tout.
Tout comme tu chantes,
devant une pièce vide.
Je ne veux pas que tu partes.
Je ne veux pas être seul, je ne veux pas être seul.
Je ne veux pas que tu partes.
Je ne veux pas que tu partes.
Je ne veux pas être seul, je ne veux pas être seul.
Je ne veux pas que tu partes.
Je sais que parfois tu veux partir
car la mesure est de nouveau pleine.
Des choses étranges se produisent
et ta tête tourne.
Tu penses mais tu ne sais pas
si vous resteriez.
Mais je ne peux pas et je ne veux pas
sans vous.
Mais je sais que tu doutes parfois
que parfois ça ne marche pas.
Car ce désespoir est écrit,
sur ton visage.
Tu souris, mais tu ne dis pas grand-chose.
comme si je te divisais en deux.
Une moitié ne se présente pas,
trop l'autre.
Je ne veux pas que tu partes.
Je ne veux pas être seul, je ne veux pas être seul.
Je ne veux pas que tu partes.
Je ne veux pas que tu partes.
Je ne veux pas être seul, je ne veux pas être seul.
Je ne veux pas que tu partes.
Je ne veux pas que tu partes.
Je ne veux pas être seul, je ne veux pas être seul.
Je ne veux pas que tu partes.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes