Laatste keer - Clouseau
С переводом

Laatste keer - Clouseau

  • Альбом: Clouseau30

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: Néerlandais
  • Durée: 4:00

Voici les paroles de la chanson : Laatste keer , artiste : Clouseau Avec traduction

Paroles : Laatste keer "

Texte original avec traduction

Laatste keer

Clouseau

Оригинальный текст

Ik ga niet slapen, 't is nog maar kwart voor twee

't Is een verslaving, de nacht lokt mij weer mee

Want je weet toch hoe het gaat

De beat brengt wat verstrooiing

Duizend lichten om me heen, door het ritme opgezweept

Verleiding en bekoring

In de duisternis verdwaald, als een film die zich herhaalt

Het is de laatste keer, zeg ik elke keer

Maar ik wil het weer

Ik heb het nodig, geef me nog meer

Het is de laatste keer, zeg ik elke keer

Maar ik wil het weer

'k Ben niet gelovig, maar 'k prijs de Heer

Ik raak in trance van hoe ze zo beweegt

Ik zie haar dansen, ben van de kaart geveegd

En je weet hoe het dan gaat

Een heerlijke verdoving maakt zich meester van mijn lijf

En m’n hartslag stijgt

Verleiding en bekoring

En ik volg haar in de nacht, waar de hemel op me wacht

Het is de laatste keer, zeg ik elke keer

Maar ik wil het weer

Ik heb het nodig, geef me nog meer

Het is de laatste keer, zeg ik elke keer

Maar ik wil het weer

'k Ben niet gelovig, maar 'k prijs de Heer

De avond brengt verstrooiing

Al die lichten om me heen, door het ritme opgezweept

Verleiding en bekoring

In de duisternis verdwaald, als een film

Die zich herhaalt

Ze kijkt, ze lacht, het is alsof ze al weet dat mijn verstand het nooit zal

halen van mijn lijf.

Die drang, die koorts jaagt me achter haar aan.

De nacht duurt nog eeuwen, en de beat is de dwingende klok van mijn verlangen.

Ik geef eraan toe, daar zorgt zij wel voor: haar ogen haar blik,

haar lijf zijn onweerstaanbaar en mijn instinct neemt over.

De onvermijdelijke

minuten van extase komen eraan en straks, als de ochtendzon de wereld verlicht

voel ik me weer maar eens onvoldaan

Het is de laatste keer, zeg ik elke keer

Maar ik wil het weer

Ik heb het nodig, geef me nog meer

Het is de laatste keer, zeg ik elke keer

Maar ik wil het weer

'k Ben niet gelovig, maar 'k prijs de Heer

De avond brengt verstrooiing

Al die lichten om me heen, door het ritme opgezweept

Verleiding en bekoring

In de duisternis verdwaald, als een film

Die zich herhaalt

Перевод песни

Je ne vais pas dormir, il n'est que deux heures moins le quart

C'est une addiction, la nuit m'attire à nouveau

Parce que tu sais comment ça se passe

Le rythme apporte une certaine distraction

Un millier de lumières autour de moi, fouettées par le rythme

Tentation et séduction

Perdu dans l'obscurité, comme un film qui se répète

C'est la dernière fois, je dis à chaque fois

Mais je le veux encore

J'en ai besoin, donne-moi plus

C'est la dernière fois, je dis à chaque fois

Mais je le veux encore

Je ne suis pas croyant, mais je loue le Seigneur

Je comprends comment elle bouge

Je la vois danser, j'ai été rayé de la carte

Et tu sais comment ça se passe

Un merveilleux anesthésique envahit mon corps

Et mon rythme cardiaque augmente

Tentation et séduction

Et je la suis dans la nuit, où le ciel m'attend

C'est la dernière fois, je dis à chaque fois

Mais je le veux encore

J'en ai besoin, donne-moi plus

C'est la dernière fois, je dis à chaque fois

Mais je le veux encore

Je ne suis pas croyant, mais je loue le Seigneur

La soirée apporte diversion

Toutes ces lumières autour de moi, fouettées par le rythme

Tentation et séduction

Perdu dans l'obscurité, comme un film

qui se répète

Elle regarde, elle rit, c'est comme si elle savait déjà que mon esprit ne le fera jamais

enlève mon corps.

Cette envie, cette fièvre me poursuit après elle.

La nuit dure des siècles, et le rythme est l'horloge impérieuse de mon désir.

Je l'avoue, elle s'occupera de ça : ses yeux son regard,

son corps est irrésistible et mon instinct prend le dessus.

L'inévitable

les minutes d'extase arrivent et bientôt, quand le soleil du matin illumine le monde

Je me sens à nouveau insatisfait

C'est la dernière fois, je dis à chaque fois

Mais je le veux encore

J'en ai besoin, donne-moi plus

C'est la dernière fois, je dis à chaque fois

Mais je le veux encore

Je ne suis pas croyant, mais je loue le Seigneur

La soirée apporte diversion

Toutes ces lumières autour de moi, fouettées par le rythme

Tentation et séduction

Perdu dans l'obscurité, comme un film

qui se répète

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes