Voici les paroles de la chanson : La strada è mia , artiste : Coez Avec traduction
Texte original avec traduction
Coez
Mi resta mezza sigaretta, dividiamo
Tu dici «Ti amo», io dico «Andiamo»
Che poi finisce che ci dividiamo
Ritornerò, ritornellaro…
Dalla finestra piove in diagonale
La tua immagine in testa immortale
Un pugno di parole, ci so scavare
Nella carne fino a fartene innamorare
Cantanti morti dentro ai pianoforti
Urlano di noi, strozzano gli accordi
E tu che fai?
Stronza mi scordi?
Ho qui per te una borsa di ricordi
Che non vanno più via
Ma la strada è mia, scivola via
Sotto la pioggia di questa città
Qual è la via, lascia che sia
Ci siamo solo incontrati a metà
Fammi andare oh
Fammi andare oh
Andare via
Parole random rotolano in bocca
Per noi scegliamo sempre le peggiori
La libertà spaventa quando è troppa
E la cerchiamo dentro le prigioni
E ci fidiamo delle religioni
Ci trasformiamo da aquile in piccioni
Le stesse cose hanno diversi nomi
Amo', distingui gli incubi dai sogni buoni
Ma la strada è mia, scivola via
Sotto la pioggia di questa città
Qual è la via, lascia che sia
Ci siamo solo incontrati a metà
Fammi andare oh
Fammi andare oh
Andare via
Ho messo l’anima nei dischi
Ho dovuto calcolarne i rischi
Perdere te, prendere fischi
E vendere me a chi vende dischi
Ma la strada è mia, scivola via
Sotto la pioggia di questa città
Qual è la via, lascia che sia
Ci siamo solo incontrati a metà
Fammi andare oh
Fammi andare oh
Andare via
Il me reste une demi-cigarette, partageons
Tu dis "Je t'aime", je dis "Allons-y"
Qui finit alors par diviser
Je reviendrai, s'abstenir...
De la fenêtre il pleut en diagonale
Ton image immortelle dans la tête
Une poignée de mots, je sais creuser dedans
Dans la chair jusqu'à ce que tu en tombes amoureux
Des chanteurs morts à l'intérieur des pianos
Ils nous crient dessus, ils étouffent les accords
Et que fais-tu?
Salope m'oublie ?
J'ai un sac de souvenirs ici pour vous
Qui ne s'en va plus
Mais la route est à moi, elle s'éclipse
Sous la pluie de cette ville
Quel est le chemin, laisse faire
Nous ne nous sommes rencontrés qu'à mi-chemin
Laisse-moi partir oh
Laisse-moi partir oh
S'en aller
Des mots aléatoires roulent dans ta bouche
Nous choisissons toujours le pire pour nous
La liberté fait peur quand c'est trop
Et nous le cherchons à l'intérieur des prisons
Et nous faisons confiance aux religions
Nous nous transformons d'aigles en pigeons
Les mêmes choses ont des noms différents
Amo', distingue les cauchemars des bons rêves
Mais la route est à moi, elle s'éclipse
Sous la pluie de cette ville
Quel est le chemin, laisse faire
Nous ne nous sommes rencontrés qu'à mi-chemin
Laisse-moi partir oh
Laisse-moi partir oh
S'en aller
J'ai mis mon âme dans les disques
J'ai dû calculer les risques
Te perdre, prendre des sifflets
Et vends-moi à des gens qui vendent des disques
Mais la route est à moi, elle s'éclipse
Sous la pluie de cette ville
Quel est le chemin, laisse faire
Nous ne nous sommes rencontrés qu'à mi-chemin
Laisse-moi partir oh
Laisse-moi partir oh
S'en aller
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes