Voici les paroles de la chanson : Daskarzine , artiste : Cold Chisel Avec traduction
Texte original avec traduction
Cold Chisel
Well Daskarzine, she was pretty bland
As she stretched out in the corner of the room
She was Oh!
so lazy with her pistol hand
As her hair hung hot off the loom
A red-eyed Chicken felt like stepping in
But his lines lacked their customary cool
Her conversation flowed like treacle from a tin
And Chicken felt like some kind of fool
Oh Yeah!
Her every move
Is a lesson in street ballet
And they speak her name in cheap hotels
From Turkey to Marseillaise
Seduction seems to hang in the dressing-room air
But no-one knows just who’s seducing who
She puts it out wave after wave
And never seems to miss the slightest cue
Outside in the wings
The curtain-boys cry lonely
Their one true love is Daskarzine
And for her they’ll all die slowly
Oh babe, she says, we’ve got to die sometime
It’s the sweetest thing we do
Why not die from month to month
With my touch to help you through
Now Chicken left the room feeling angry and cold
Young Stetson looked reluctant and lame
Daskarzine had him neatly pidgeonholed
And he was just clinging blindly to his name
I’m Stetson and I ain’t so bad, he kept on saying
But his mind was trapped in some kind of cage
He had failed at the ancient art of role-playing
And was fighting to leave the bleeding stage
On the radio
A tenor saxaphone
Cries sweet jazz poetry
And it breaks on Daskarzine’s facade
Of false serenity
Eh bien Daskarzine, elle était assez fade
Alors qu'elle s'étendait dans le coin de la pièce
Elle était Ah !
si paresseuse avec sa main de pistolet
Alors que ses cheveux pendaient du métier à tisser
Un poulet aux yeux rouges a eu envie d'intervenir
Mais ses lignes manquaient de leur cool habituel
Sa conversation coulait comme de la mélasse d'une boîte de conserve
Et Chicken se sentait comme une sorte d'imbécile
Oh oui!
Chacun de ses mouvements
Est une leçon de ballet de rue
Et ils parlent son nom dans les hôtels bon marché
De la Turquie à la Marseillaise
La séduction semble suspendue dans l'air du dressing
Mais personne ne sait exactement qui séduit qui
Elle le diffuse vague après vague
Et ne semble jamais manquer le moindre signal
Dehors dans les coulisses
Les garçons du rideau pleurent seuls
Leur seul véritable amour est Daskarzine
Et pour elle ils mourront tous lentement
Oh bébé, dit-elle, nous devons mourir un jour
C'est la chose la plus douce que nous fassions
Pourquoi ne pas mourir de mois en mois
Avec ma touche pour vous aider à traverser
Maintenant, Chicken a quitté la pièce en se sentant en colère et froid
Le jeune Stetson avait l'air réticent et boiteux
Daskarzine l'avait soigneusement rangé
Et il s'accrochait aveuglément à son nom
Je suis Stetson et je ne suis pas si mauvais, il n'arrêtait pas de dire
Mais son esprit était piégé dans une sorte de cage
Il avait échoué dans l'art ancien du jeu de rôle
Et se battait pour quitter la phase de saignement
À la radio
Un saxaphone ténor
Pleure la douce poésie du jazz
Et ça casse sur la façade de Daskarzine
D'une fausse sérénité
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes