Change Of Heart - Colin Donnell
С переводом

Change Of Heart - Colin Donnell

Год
2014
Язык
`Anglais`
Длительность
223580

Voici les paroles de la chanson : Change Of Heart , artiste : Colin Donnell Avec traduction

Paroles : Change Of Heart "

Texte original avec traduction

Change Of Heart

Colin Donnell

Оригинальный текст

That’s what I really learned in college to talk

with confidence at parties about things I don’t know

And to act like I’m a rich man when my net worth is actually pretty low

And to never be a fool

To never fall into cliche

To never take my feelings seriously

To know what not to say

So I would never write a love song

I would never speak in rhyme

I would never sing my feelings for a girl in three quarter time

I would never hit a high note followed by a pregnant pause

And I’d never ever ever let myself believe the cause could be love, love, love,

love

Am I a man or just an __ with a good degree?

Am I a man or just an infantilized boy in an expensive t-shirt?

When I began to think I was better than Armado and his cliched love songs

No I would never sigh or swoon or ever be a love-lorn fool

I am too aware of irony

That’s what we learned in school

But now I see the life I tried to buttress with that learning

There’s a trophy wife and a soul-killing job all to justify your earnings

What I really learned in college to care too much what people say

To use my words to mock or hide behind and never give myself away

But I look at her and wonder why we try to live sequestered

Did I think my heart would listen to my mind and be unpestered by love

Maybe I’m having a change of heart, sweet Rosaline

I don’t wanna play the part that I was given

You turn every cliche to art

It’s like I never knew the words before

Yes, I will write for you a sonnet and my verse will not be free

I will leave my heart upon it in a cliche minor key

Cuz she makes each cliche true and now my heart is in her hands

My heart’s on fire

My heart’s an open book

My heart is on my sleeve

She warms the cockles of my heart

I don’t know what the f that means

Well I will love right

Sigh, pray, __ and groan

She makes me want to sing

I’ll sing every day

It’s like she makes everything into a cliche

My love, you make me feel like a king

(Not my best friend the king, but a proverbial king)

You make me think about wedding rings and lots of bling and other things

And love, love, love, love

I’m having a change of heart.

Перевод песни

C'est ce que j'ai vraiment appris à l'université pour parler

en toute confiance lors de fêtes sur des choses que je ne connais pas

Et d'agir comme si j'étais un homme riche alors que ma valeur nette est en fait assez faible

Et pour ne jamais être un imbécile

Pour ne jamais tomber dans le cliché

Ne jamais prendre mes sentiments au sérieux

Savoir ce qu'il ne faut pas dire

Alors je n'écrirais jamais une chanson d'amour

Je ne parlerais jamais en rimes

Je ne chanterais jamais mes sentiments pour une fille en trois quarts de temps

Je n'atteindrais jamais une note aiguë suivie d'une pause enceinte

Et je ne me laisserais jamais croire que la cause pourrait être l'amour, l'amour, l'amour,

amour

Suis-je un homme ou juste un __ avec un bon diplôme ?

Suis-je un homme ou juste un garçon infantilisé dans un t-shirt cher ?

Quand j'ai commencé à penser que j'étais meilleur qu'Armado et ses chansons d'amour clichées

Non, je ne soupirerais jamais, ne m'évanouirais ni ne serais jamais un imbécile amoureux

Je suis trop conscient de l'ironie

C'est ce que nous avons appris à l'école

Mais maintenant je vois la vie que j'ai essayé de renforcer avec cet apprentissage

Il y a une femme trophée et un travail assassin pour justifier vos revenus

Ce que j'ai vraiment appris à l'université pour me soucier trop de ce que les gens disent

Utiliser mes mots pour se moquer ou se cacher derrière et ne jamais me trahir

Mais je la regarde et je me demande pourquoi nous essayons de vivre séquestrés

Est-ce que je pensais que mon cœur écouterait mon esprit et ne serait pas harcelé par l'amour

Peut-être que je change d'avis, douce Rosaline

Je ne veux pas jouer le rôle qu'on m'a donné

Vous transformez chaque cliché en art

C'est comme si je n'avais jamais connu les mots avant

Oui, je t'écrirai un sonnet et mes vers ne seront pas libres

Je laisserai mon cœur dessus dans une tonalité mineure clichée

Parce qu'elle rend chaque cliché vrai et maintenant mon cœur est entre ses mains

Mon cœur est en feu

Mon cœur est un livre ouvert

Mon cœur est sur ma manche

Elle réchauffe les coques de mon cœur

Je ne sais pas ce que cela signifie

Eh bien, j'aimerai bien

Soupire, prie, __ et gémis

Elle me donne envie de chanter

Je chanterai tous les jours

C'est comme si elle faisait de tout un cliché

Mon amour, tu me fais me sentir comme un roi

(Pas mon meilleur ami le roi, mais un roi proverbial)

Tu me fais penser aux alliances et à beaucoup de bling et d'autres choses

Et l'amour, l'amour, l'amour, l'amour

Je change d'avis.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes