I'm Not Gonna Let You - Colonel Abrams, Timmy Regisford
С переводом

I'm Not Gonna Let You - Colonel Abrams, Timmy Regisford

  • Альбом: Colonel Abrams

  • Год: 1984
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 6:52

Voici les paroles de la chanson : I'm Not Gonna Let You , artiste : Colonel Abrams, Timmy Regisford Avec traduction

Paroles : I'm Not Gonna Let You "

Texte original avec traduction

I'm Not Gonna Let You

Colonel Abrams, Timmy Regisford

Оригинальный текст

Yeah, I know, I know…

Yeah, I know, I know…

Ooh, oh, oh

I’m not gonna let

I’m not gonna let

Let you, you get the best of me

Baby, I been so brokenhearted

It seems I’m right back where I started

Taking abuse from you was too much

It seemed this love was not enough

I’m not gonna let, oh

I’m not gonna let

Let you, you get the best of me

I’m not gonna let, no

Let you, oh, get the best

You get the best of me

(I'm not gonna let you get)

(Get the best of me)

(I'm not gonna let you get)

(Get the best of me)

A true relation of honesty

Is what you never ever showed me

A decent woman doesn’t

Stay out in the streets

Disrespecting her man

Leaving him sad and lonely

I’m not gonna let, oh

I’m not gonna let

Let you, you get the best of me

I’m not gonna let, no

Let you, no, get the best

You get the best of me

Oh, I’m drifting (drifting)

And I’m going out of my mind

Said I’m drifting (drifting)

Trying to get over you

Oh, I’m drifting (drifting)

Said I’m going out of my mind

Hey, I’m drifting

I’m not gonna let, oh

I’m not gonna let

Let you, you get the best of me

I’m not gonna let, no

Let you, ah, get the best

You get the best of me, oh, no

(I'm not gonna let you get)

You get the best of me

(Said I’m not gonna let you get)

(Get the best of me)

(Said I’m not gonna let you get)

(Get the best of me)

(Not gonna let you get)

(Get the best of me)

(Not gonna let you get)

(Get the best of me)

(Not gonna let you get)

(Get the best of me)

(Not gonna let you get)

(Get the best of me)

Hey, hey, oh, oh, oh, no

(Said I’m not gonna let you get)

(Get the best of me)

Gonna let, oh, ho, let you

(Said I’m not gonna let you get)

You get the best of me

Not this time, hey, hey…

(Not this time)

(You won’t take advantage of me)

Not this time

I don’t wanna be a fool, oh, ho

(I'm not gonna let you get)

(Get the best of me) hey, hey

Said, no, no, no, no

(Said I’m not gonna let you get)

Not this time

You get the best of me

Hey, hey, don’t do it to me

Oh, hey, not this time

You get the best of me

The best of me

I’m not your fool

I’m not your fool, hey, hey

(I'm not gonna let you get)

(Get the best of me) don’t try it

Don’t try it, girl, hey, yeah

The best of me, not this time

Will you get the best of me

(Said I’m not gonna let you get)

I’m not your fool, no

Don’t do this to me

I’m not your fool

(Get the best of me)

Перевод песни

Ouais, je sais, je sais…

Ouais, je sais, je sais…

Oh, oh, oh

je ne vais pas laisser

je ne vais pas laisser

Laissez-vous, vous obtenez le meilleur de moi

Bébé, j'ai été tellement brisé

Il semble que je sois de retour là où j'ai commencé

Prendre de l'abus de toi était trop

Il semblait que cet amour n'était pas suffisant

Je ne vais pas laisser, oh

je ne vais pas laisser

Laissez-vous, vous obtenez le meilleur de moi

Je ne vais pas laisser, non

Laissez-vous, oh, obtenir le meilleur

Tu tire le meilleur de moi

(Je ne te laisserai pas avoir)

(Tirez le meilleur de moi)

(Je ne te laisserai pas avoir)

(Tirez le meilleur de moi)

Une véritable relation d'honnêteté

C'est ce que tu ne m'as jamais montré

Une femme décente ne le fait pas

Restez dans la rue

Manquer de respect à son homme

Le laissant triste et solitaire

Je ne vais pas laisser, oh

je ne vais pas laisser

Laissez-vous, vous obtenez le meilleur de moi

Je ne vais pas laisser, non

Laissez-vous, non, obtenir le meilleur

Tu tire le meilleur de moi

Oh, je dérive (dérive)

Et je deviens fou

J'ai dit que je dérivais (dérivais)

Essayer de t'oublier

Oh, je dérive (dérive)

J'ai dit que je devenais fou

Hé, je dérive

Je ne vais pas laisser, oh

je ne vais pas laisser

Laissez-vous, vous obtenez le meilleur de moi

Je ne vais pas laisser, non

Laissez-vous, ah, obtenir le meilleur

Tu obtiens le meilleur de moi, oh, non

(Je ne te laisserai pas avoir)

Tu tire le meilleur de moi

(J'ai dit que je ne te laisserai pas avoir)

(Tirez le meilleur de moi)

(J'ai dit que je ne te laisserai pas avoir)

(Tirez le meilleur de moi)

(Je ne vais pas te laisser obtenir)

(Tirez le meilleur de moi)

(Je ne vais pas te laisser obtenir)

(Tirez le meilleur de moi)

(Je ne vais pas te laisser obtenir)

(Tirez le meilleur de moi)

(Je ne vais pas te laisser obtenir)

(Tirez le meilleur de moi)

Hé, hé, oh, oh, oh, non

(J'ai dit que je ne te laisserai pas avoir)

(Tirez le meilleur de moi)

Je vais te laisser, oh, ho, te laisser

(J'ai dit que je ne te laisserai pas avoir)

Tu tire le meilleur de moi

Pas cette fois, hé, hé…

(Pas cette fois)

(Tu ne profiteras pas de moi)

Pas cette fois

Je ne veux pas être un imbécile, oh, ho

(Je ne te laisserai pas avoir)

(Tirez le meilleur de moi) hé, hé

J'ai dit, non, non, non, non

(J'ai dit que je ne te laisserai pas avoir)

Pas cette fois

Tu tire le meilleur de moi

Hé, hé, ne me fais pas ça

Oh, hé, pas cette fois

Tu tire le meilleur de moi

Le meilleur de moi-même

je ne suis pas ton imbécile

Je ne suis pas ton imbécile, hé, hé

(Je ne te laisserai pas avoir)

(Tirez le meilleur de moi) n'essayez pas

Ne l'essayez pas, fille, hé, ouais

Le meilleur de moi, pas cette fois

Obtiendras-tu le meilleur de moi ?

(J'ai dit que je ne te laisserai pas avoir)

Je ne suis pas ton imbécile, non

Ne me fais pas ça

je ne suis pas ton imbécile

(Tirez le meilleur de moi)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes