Voici les paroles de la chanson : Puppenhochzeit , artiste : Comedian Harmonists Avec traduction
Texte original avec traduction
Comedian Harmonists
Leise schlägt die Uhr die zwölfte Stund.
Die Puppenwelt erwacht
Heute hat eine liebes Puppenpaar grade Hochzeitsnacht
Der Musketier aus Ebenholz bewundert sich mit stillem Stolz
Und sagt ganz laut zu seiner Braut: «Liebst du mich auch wirklich?»
Leise schlägt die Uhr die zwölfte Stund.
Der Priester ist bereit
Und es kniet die Braut vorm Traualtar im weißen Kleid
Steif und stramm, der Bräutigam Abschied nimmt von seiner Freiheit
Leise schlägt die Uhr die zwölfte Stund.
Sogar die Großmama ist da
Und zu der Hochzeit kommt der Onkel Ludwig, kommt die Tante Frieda
Kommt der Vetter Fritz aus Cottbus, Cottbus
Und bei der Hochzeit frißt der Onkel Ludwig, frißt die Tante Frieda
Frißt der Vetter Fritz aus Cottbus, Cottbus
Und der Puppenvater spricht: «Lebet schlicht und bleibt euch treu!»
Und der Puppenmutter bricht fast das Herz aus Holz entzwei
Und währenddessen frißt der Onkel Ludwig, frißt die Tante Frieda
Frißt der Vetter Fritz aus Cottbus, Cottbus, Cottbus
Leise schlägt die Uhr und mahnt das Paar: «Macht euch bereit zum Glück.»
Und das ist dem Paar natürlich klar, es zieht sich leis zurück
Die Tante nickt, der Onkel nickt, wobei er sie mit Liebe zwickt
Da flüstert sie: «Heut gehn wir früh, denn ich bin sehr müde.»
Leise schlägt die Uhr, man tanzt und lacht und wird sogar vertraut
Manches Mädchen denkt: «Ach, wär ich jetzt die junge Braut!»
Fräulein Ruth kriegt plötzlich Mut und sie küsst den Herrn Assessor
Plötzlich schlägt es Eins, und wie im Traum ist alles wieder still im Raum
L'horloge sonne doucement la douzième heure.
Le monde de la poupée s'éveille
Aujourd'hui une ravissante paire de poupées passe sa nuit de noce
Le mousquetaire d'ébène s'admire avec une fierté tranquille
Et dit très fort à sa fiancée : "Tu m'aimes vraiment toi aussi ?"
L'horloge sonne doucement la douzième heure.
Le prêtre est prêt
Et la mariée s'agenouille devant l'autel en robe blanche
Raide et serré, le marié fait ses adieux à sa liberté
L'horloge sonne doucement la douzième heure.
Même grand-mère est là
Et oncle Ludwig vient au mariage, tout comme tante Frieda
Vient le cousin Fritz de Cottbus, Cottbus
Et au mariage oncle Ludwig mange, tante Frieda mange
Mange le cousin Fritz de Cottbus, Cottbus
Et le père de la poupée dit : "Vivez simplement et restez fidèles à vous-mêmes !"
Et la poupée mère brise presque le coeur de bois en deux
Et pendant ce temps oncle Ludwig mange, tante Frieda mange
Mange le cousin Fritz de Cottbus, Cottbus, Cottbus
L'horloge sonne doucement et rappelle au couple: "Préparez-vous pour le bonheur."
Et le couple en est bien sûr conscient, ils se retirent tranquillement
La tante hoche la tête, l'oncle hoche la tête, les peaufinant avec amour
Puis elle murmure : « Aujourd'hui, nous partons tôt parce que je suis très fatiguée.
L'horloge sonne doucement, les gens dansent et rient et deviennent même familiers
Beaucoup de filles pensent: "Oh, si seulement j'étais la jeune mariée maintenant!"
Mlle Ruth prend soudain courage et embrasse l'assesseur
Soudain on frappe, et comme dans un rêve, tout redevient calme dans la chambre
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes