Voici les paroles de la chanson : Wake Up Children , artiste : Commodores Avec traduction
Texte original avec traduction
Commodores
People, won’t you listen
To the story I wanna tell
About this world we’re living in
I hope you listen well
We’re avoiding all the problems
And we’ve thrown away the truth
With brothers fighting brothers
The devils on the loose
We’ve lost the word humanity
Yes, in God we trust
The things we called invincible
Have now all turned to dust
Yeah, yeah
I see a world that’s hungry
A world that full of fears
Reaching out for happiness
For drowning in their tears
We’ve polluted all the waters
The food and, yes, the air
We’re killing our great mother earth
Does anybody care
Yeah, do you care
Ooh, yeah
Wake up, children, oh, yeah
Wake up, children
And what about the children
And the generations to come
Will they look back on our history
And curse the things we’ve done
All it takes is a decision
And it’s one we’ll have to make
To save our world and all mankind
I hope it’s not too late
Yeah, not too late
Wake up, children, ooh, yeah
Wake up, children
I wanna talk to you this evening, children
(Wake up, children)
I wanna tell you a story that you need to hear
(Wake up, children)
Yeah, brother to brother, can’t you hear me talking
(Wake up, children)
Sister to sister, can’t you hear me talking
(Wake up, children)
Nation to nation, can’t you hear me talking
(Wake up, children)
Yeah, we’ve got to love one another…
Les gens, n'écouterez-vous pas
À l'histoire que je veux raconter
À propos de ce monde dans lequel nous vivons
J'espère que vous écoutez bien
Nous évitons tous les problèmes
Et nous avons jeté la vérité
Avec des frères combattant des frères
Les diables en liberté
Nous avons perdu le mot humanité
Oui, en Dieu nous avons confiance
Les choses que nous appelons invincibles
Sont maintenant tous devenus poussière
Yeah Yeah
Je vois un monde qui a faim
Un monde rempli de peurs
Atteindre le bonheur
Pour se noyer dans leurs larmes
Nous avons pollué toutes les eaux
La nourriture et, oui, l'air
Nous tuons notre grande terre mère
Est-ce que quelqu'un s'en soucie
Ouais, tu t'en fous
Oh, ouais
Réveillez-vous, les enfants, oh, ouais
Réveillez-vous, les enfants
Et que dire des enfants
Et les générations à venir
Vont-ils revenir sur notre histoire ?
Et maudis les choses que nous avons faites
Tout ce qu'il faut, c'est une décision
Et c'est celui que nous devrons faire
Pour sauver notre monde et toute l'humanité
J'espère qu'il n'est pas trop tard
Ouais, pas trop tard
Réveillez-vous, les enfants, ooh, ouais
Réveillez-vous, les enfants
Je veux vous parler ce soir, les enfants
(Réveillez-vous, les enfants)
Je veux te raconter une histoire que tu as besoin d'entendre
(Réveillez-vous, les enfants)
Ouais, frère à frère, ne m'entends-tu pas parler
(Réveillez-vous, les enfants)
De sœur à sœur, ne m'entends-tu pas parler ?
(Réveillez-vous, les enfants)
De nation à nation, ne m'entends-tu pas parler
(Réveillez-vous, les enfants)
Oui, nous devons nous aimer...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes