Voici les paroles de la chanson : Istanbul , artiste : Corä Avec traduction
Texte original avec traduction
Corä
Zucchini im Sonderangebot,
Paprika in grün und rot,
ich wollte eigentlich nur ein Brot,
da sah ich deine braunen Augen.
Ich verstand ja kaum ein Wort,
nur eins war klar, du wolltest fort,
und das am besten mit mir und sofort,
ich sah nur deine braunen Augen.
Istanbul, ist es denn schön,
nach Istanbul willst du mit mir geh´n.
Istanbul, das ist doch weit,
und ich hab´ eigentlich gar keine Zeit.
Wir gingen erst mal zu dir nach Haus,
alles sah so gemütlich aus,
warum willst du eigentlich hier raus?
Am nächsten Morgen dann
fingen wir zu packen an,
mittags saßen wir dann schon in der Bahn,
ich sah nur deine braunen Augen.
Istanbul, ist es denn schön,
nach Istanbul willst du mit mir geh´n.
Istanbul, das ist doch weit,
und ich hab´ eigentlich gar keine Zeit.
Istanbul, ist es denn schön,
nach Istanbul willst du mit mir geh´n.
Istanbul, das ist doch weit,
und ich hab´ eigentlich gar keine Zeit.
courgettes en vente,
poivrons verts et rouges,
je voulais juste du pain
puis j'ai vu tes yeux bruns.
j'ai à peine compris un mot
une seule chose était claire, tu voulais partir
et le meilleur de tous avec moi et immédiatement,
Je n'ai vu que tes yeux marrons.
Istanbul, c'est beau
Tu veux aller à Istanbul avec moi.
Istanbul, c'est loin,
et je n'ai pas vraiment le temps.
Nous sommes d'abord allés chez toi,
tout avait l'air si confortable
pourquoi veux-tu sortir d'ici ?
Puis le lendemain matin
nous avons commencé à emballer
à midi nous étions déjà assis dans le train,
Je n'ai vu que tes yeux marrons.
Istanbul, c'est beau
Tu veux aller à Istanbul avec moi.
Istanbul, c'est loin,
et je n'ai pas vraiment le temps.
Istanbul, c'est beau
Tu veux aller à Istanbul avec moi.
Istanbul, c'est loin,
et je n'ai pas vraiment le temps.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes