
Voici les paroles de la chanson : Pelicans We , artiste : Cosmo Sheldrake Avec traduction
Texte original avec traduction
Cosmo Sheldrake
King and Queen of the Pelicans we;
No other Birds so grand we see!
None but we have feet like fins!
With lovely leathery throats and chins!
Ploffskin, Pluffskin, Pelican jee!
We think no birds so happy as we!
Plumpskin, Ploshkin, Pelican jill!
We think so then, and we thought so still!
We live on the Nile.
The Nile we love.
By night we sleep on the cliffs above.
By day we fish, and at eve we stand
On long bare islands of yellow sand.
And when the sun sinks slowly down
And the great rock walls grow dark and brown,
Where the purple river rolls fast and dim
And the ivory Ibis starlike skim,
Wing to wing we dance around, —
Stamping our feet with a flumpy sound, —
Opening our mouths as Pelicans ought,
And this is the song we nightly snort:
King and Queen of the Pelicans we;
No other Birds so grand we see!
None but we have feet like fins!
With lovely leathery throats and chins!
Ploffskin, Pluffskin, Pelican jee!
We think no birds so happy as we!
Plumpskin, Ploshkin, Pelican jill!
We think so then, and we thought so still!
Roi et reine des pélicans, nous ;
Aucun autre oiseau aussi grand que nous ne voyons !
Aucun mais nous avons des pieds comme des nageoires !
Avec de belles gorges et mentons coriaces !
Ploffskin, Pluffskin, Pélican jee !
Nous pensons qu'aucun oiseau n'est aussi heureux que nous !
Plumpskin, Ploshkin, Pelican jill !
Nous le pensons alors, et nous le pensons encore !
Nous vivons sur le Nil.
Le Nil que nous aimons.
La nuit, nous dormons sur les falaises au-dessus.
Le jour, nous pêchons et le soir, nous nous tenons debout
Sur de longues îles nues de sable jaune.
Et quand le soleil se couche lentement
Et les grandes parois rocheuses deviennent sombres et brunes,
Où la rivière violette roule vite et sombre
Et l'écume étoilée d'Ibis ivoire,
D'aile en aile, nous dansons, —
Frappant nos pieds avec un son gonflé, —
Ouvrant nos bouches comme le devraient les pélicans,
Et voici la chanson que nous reniflons tous les soirs :
Roi et reine des pélicans, nous ;
Aucun autre oiseau aussi grand que nous ne voyons !
Aucun mais nous avons des pieds comme des nageoires !
Avec de belles gorges et mentons coriaces !
Ploffskin, Pluffskin, Pélican jee !
Nous pensons qu'aucun oiseau n'est aussi heureux que nous !
Plumpskin, Ploshkin, Pelican jill !
Nous le pensons alors, et nous le pensons encore !
Cosmo Sheldrake, Deep Throat Choir • 2018
Cosmo Sheldrake • 2020
Cosmo Sheldrake • 2020
Cosmo Sheldrake • 2022
Cosmo Sheldrake, Andrea Vargas • 2019
Cosmo Sheldrake, Erin Robinsong • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes