Voici les paroles de la chanson : Thread , artiste : Counterparts Avec traduction
Texte original avec traduction
Counterparts
Searching for a fever that could
Lift me to the border of dementia
My eyes are tired from surveying everything we used to share
And I would sew them shut if I had any strength inside
I remember every promise, I’ve carved them into my spine
I raise my hands to the sky
And beg that this won’t go unnoticed
Though I know some fires are not meant to burn
We are bred to flicker and fade
Not to retreat into the earth, not to grow without remorse
We douse ourselves with the moisture
That we’ve drawn from the soil
We breed and unleash, we’re our own natural disaster
String me along like the thread that binds your ribcage
Tie my limbs to the anchor, and be sure that I’m
Left alone to sink
I will shine brighter than the sun
I will forever be your torch
Cast me away
And in time I will set fire to the fibers that connect us
My palms grow calloused from the cold
I need your touch to cauterize
Sustained by the flame of another
The embers begin to reignite
There’s a hole in the herd that will never be filled
The anguish will fall through your fingers
As mankind manifests itself through misfortune
I am alone and the world carries on
I am alone, the world carries on
And we don’t deserve a second thought
À la recherche d'une fièvre qui pourrait
Élevez-moi à la frontière de la démence
Mes yeux sont fatigués d'examiner tout ce que nous avions l'habitude de partager
Et je les recoudrais si j'avais de la force à l'intérieur
Je me souviens de chaque promesse, je les ai gravées dans ma colonne vertébrale
Je lève les mains vers le ciel
Et supplie que cela ne passe pas inaperçu
Bien que je sache que certains feux ne sont pas destinés à brûler
Nous sommes élevés pour scintiller et disparaître
Ne pas se retirer dans la terre, ne pas grandir sans remords
Nous nous aspergeons d'humidité
Que nous avons puisé dans le sol
Nous nous reproduisons et libérons, nous sommes notre propre catastrophe naturelle
Enchaîne-moi comme le fil qui lie ta cage thoracique
Attachez mes membres à l'ancre et assurez-vous que je suis
Laissé seul pour couler
Je vais briller plus fort que le soleil
Je serai pour toujours ton flambeau
Jetez-moi
Et avec le temps je mettrai le feu aux fibres qui nous relient
Mes paumes deviennent calleuses à cause du froid
J'ai besoin de ton toucher pour cautériser
Soutenu par la flamme d'un autre
Les braises commencent à se rallumer
Il y a un trou dans le troupeau qui ne sera jamais comblé
L'angoisse tombera entre tes doigts
Alors que l'humanité se manifeste par le malheur
Je suis seul et le monde continue
Je suis seul, le monde continue
Et nous ne méritons pas une seconde pensée
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes