
Voici les paroles de la chanson : Sword Symphony , artiste : Countess Avec traduction
Texte original avec traduction
Countess
In the great hall of the king
Suddenly an old stranger strode
A blue cloak, a grey beard
In the tree he planted the sword
The man who could pull the blade
Free from the mighty ancient trunk
To this hero the weapon would belong
Invincibility upon him bestowed
Many warriors in the king’s hall
Forcefully tried to take the sword
But the only man who succeeded
Was Sigmund, as the god intended
Soon the sword become the cause
Of bloody betrayel among kinsmen
By a lying coward’s schemes
The sword of Volsung’s son stolen
Treacherous Siggeir killed Volsung
Left Sigmund and his brothers to die
Sigmund alone survived the ordeal
And years lived as a wolf in the wood
His twin sister, bound to the traitor
Took fate in her hands by magic
And bore a son to her twin brother
To avenge her siblings and father
Sigmund at last came out of the wood
With his son to exact revenge
The sword returned to his hands
The divine blade struck down his foes
Long hard travels and bitter feuds
Eventful was the life of Sigmund
Much fame and glory bestowed upon him
But suffering and sorrow befell him too
Again he proudly rode into battle
As always the blade slew many enemies
When in the midst of battle like a ghost
The old man suddenly appeared before him
The stranger swung his mighty spear
And split the perfect sword in two
Without the blade, by enemies engulfed
Sigmund lost his life on the field
Years later both halves were made
Whole again by a mighty dwarf
Again the sword would harvest glory
And carve into history Siegfried’s name
Dans la grande salle du roi
Soudain, un vieil étranger s'avança
Un manteau bleu, une barbe grise
Dans l'arbre, il a planté l'épée
L'homme qui pouvait tirer la lame
Libéré du puissant tronc antique
À ce héros l'arme appartiendrait
L'invincibilité lui est accordée
De nombreux guerriers dans la salle du roi
J'ai essayé de force de prendre l'épée
Mais le seul homme qui a réussi
Était Sigmund, comme le dieu l'avait prévu
Bientôt l'épée deviendra la cause
De la trahison sanglante entre parents
Par les stratagèmes d'un lâche menteur
L'épée du fils de Volsung volée
Le traître Siggeir a tué Volsung
A laissé Sigmund et ses frères mourir
Sigmund seul a survécu à l'épreuve
Et des années vécues comme un loup dans le bois
Sa sœur jumelle, liée au traître
A pris le destin entre ses mains par magie
Et enfanta un fils à son frère jumeau
Pour venger ses frères et sœurs et son père
Sigmund est enfin sorti du bois
Avec son fils pour se venger
L'épée est revenue dans ses mains
La lame divine a abattu ses ennemis
Longs voyages difficiles et querelles amères
La vie de Sigmund a été mouvementée
Beaucoup de renommée et de gloire lui ont été accordées
Mais la souffrance et le chagrin lui sont arrivés aussi
Encore une fois, il est allé fièrement au combat
Comme toujours, la lame a tué de nombreux ennemis
Quand au milieu de la bataille comme un fantôme
Le vieil homme apparut soudain devant lui
L'étranger balança sa puissante lance
Et diviser l'épée parfaite en deux
Sans la lame, par des ennemis engloutis
Sigmund a perdu la vie sur le terrain
Des années plus tard, les deux moitiés ont été faites
Entier à nouveau par un puissant nain
Encore une fois l'épée récolterait la gloire
Et graver dans l'histoire le nom de Siegfried
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes