Gegen Die Wand - Creme Fresh
С переводом

Gegen Die Wand - Creme Fresh

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: Allemand
  • Durée: 4:54

Voici les paroles de la chanson : Gegen Die Wand , artiste : Creme Fresh Avec traduction

Paroles : Gegen Die Wand "

Texte original avec traduction

Gegen Die Wand

Creme Fresh

Оригинальный текст

Ich schlag die Faust gegen die Wand, lauf gegen die Wand

Es ist ein aussichtsloser Kampf

Ich weiß, doch ich hau' meinen Kopf

Gegen die Wand, ich fing vor paar Jahren hiermit an, wegen den Props

Ich wollte bisschen Anerkennung, bitte!

Ich seh enge Gänge, Menschenmengen, Händeschütteln

Dreh mich im Kreis, laufe gegen die Wand

Kein Smalltalk, denn es geht euch nichts an

Ich steh mein’n Mann, oder eben auch nich'

Und meinetwegen gehe ich hier jedem gegen den Strich

Immer noch besser als darauf zu gehen, aus Versehen draufzugehen und warten bis

man auferstehen kann

Unterm Strich bleibt nichts, nur Striche, Umrisse aus Kreide

(Deine!) Ihr tanzt nach Pfeifen, aber ich aus der Reihe

Seht mich nicht, wenn ich weine, hört mich nicht, wenn ich schreie

Jeder von uns ist alleine

Darum ist jeder von uns nich' alleine

Weil wir dieses Schicksal teil’n

Ihr wisst, was ich meine

Nein, es ändert sich nichts

Zu viele Wände im Weg, keine Wende in Sicht

Und ich bin wie von einem fremdem Planet

Mich kann keiner dieser sechs Milliarden Menschen verstehen

Nein, es ändert sich nichts

Zu viele Wände im Weg, keine Wende in Sicht

Und ich bin wie von einem fremdem Planet

Mich kann keiner dieser sechs Milliarden Menschen verstehen

Ich bin ein wirklich fabelhaftes Exemplar

Gefangen in einem Würfel aus Plexiglas

In einem Wechselbad der Gefühle

Lethargisch und wütend, wach aber müde, mache flache Atemzüge

Ich zweifel an mir

Vielleicht bin ich einfach zu feige dafür

Wollte mein Herz verlier’n, nich' mich in Gedanken

Wollt' immer mehr von mir, als bisher gegangen ist

Und ich lauf, lauf, lauf gegen 'ne Wand

Und ich merk', wie man gefangen ist in dem eigenen Handeln

Ich will alles kaputt machen, aber ich kann es nicht

Da ist niemand anderes, keinerlei Wand, das bin alles ich

Ich will nicht länger auf dem Mittelweg reisen

Ich will entgleisen

Denn sonst friste ich mein Dasein als beschissene Geisel

(Meine eigene!) Und keiner hört, wie ich schreie

Jeder von uns ist alleine

Darum ist jeder von uns nich' alleine

Weil wir dieses Schicksal teilen

Ihr wisst, was ich meine

Nein, es ändert sich nichts

Zu viele Wände im Weg, keine Wende in Sicht

Und ich bin wie von einem fremdem Planet

Mich kann keiner dieser sechs Milliarden Menschen verstehen

Nein, es ändert sich nichts

Zu viele Wände im Weg, keine Wende in Sicht

Und ich bin wie von einem fremdem Planet

Mich kann keiner dieser sechs Milliarden Menschen verstehen

Перевод песни

Je fracasse mon poing contre le mur, cours contre le mur

C'est un combat sans espoir

Je sais, mais je me cogne la tête

Contre le mur, j'ai commencé ça il y a quelques années à cause des accessoires

Je voulais un crédit, s'il vous plaît !

Je vois des couloirs étroits, des foules, des poignées de main

Fais-moi tourner en rond, cours dans le mur

Pas de bavardage, car ce ne sont pas vos affaires

Je tiens bon, ou peut-être pas

Et à cause de moi, je vais à contre-courant de tout le monde ici

C'est toujours mieux que de marcher dessus, de marcher accidentellement dessus et d'attendre que

on peut être ressuscité

La ligne du bas n'est rien, seulement des lignes, des contours à la craie

(Le vôtre !) Vous dansez pour siffler, mais je suis hors de propos

Ne me vois pas quand je pleure, ne m'entends pas quand je crie

Chacun de nous est seul

C'est pourquoi chacun de nous n'est pas seul

Parce que nous partageons ce destin

Vous savez ce que je veux dire

Non, rien ne change

Trop de murs sur le chemin, pas de tournant en vue

Et je suis comme si je venais d'une autre planète

Aucun de ces six milliards de personnes ne peut me comprendre

Non, rien ne change

Trop de murs sur le chemin, pas de tournant en vue

Et je suis comme si je venais d'une autre planète

Aucun de ces six milliards de personnes ne peut me comprendre

Je suis un spécimen vraiment fabuleux

Pris au piège dans un cube de plexiglas

Dans un tour de montagnes russes émotionnel

Léthargique et en colère, éveillé mais fatigué, prenez des respirations superficielles

je doute de moi

Peut-être que je suis juste trop lâche pour ça

Je voulais perdre mon cœur, pas moi dans mes pensées

J'ai toujours voulu plus de moi qu'il n'était possible auparavant

Et je cours, cours, cours contre un mur

Et je remarque à quel point tu es piégé dans tes propres actions

Je veux tout casser, mais je ne peux pas

Il n'y a personne d'autre, pas de mur, c'est tout moi

Je ne veux plus parcourir le juste milieu

je veux dérailler

Parce que sinon je vais me débrouiller comme un putain d'otage

(Le mien !) Et personne ne m'entend crier

Chacun de nous est seul

C'est pourquoi chacun de nous n'est pas seul

Parce que nous partageons ce destin

Vous savez ce que je veux dire

Non, rien ne change

Trop de murs sur le chemin, pas de tournant en vue

Et je suis comme si je venais d'une autre planète

Aucun de ces six milliards de personnes ne peut me comprendre

Non, rien ne change

Trop de murs sur le chemin, pas de tournant en vue

Et je suis comme si je venais d'une autre planète

Aucun de ces six milliards de personnes ne peut me comprendre

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes