Allein - Cro
С переводом

Allein - Cro

  • Альбом: MTV Unplugged

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: Allemand
  • Durée: 2:52

Voici les paroles de la chanson : Allein , artiste : Cro Avec traduction

Paroles : Allein "

Texte original avec traduction

Allein

Cro

Оригинальный текст

Okay, Baby hör mir zu

Ich wache auf und du bist nicht hier

Denn es war alles ein Traum

Doch ich weiß, du bist irgendwo da draußen

Und ohne dich fühle ich mich so allein

Yeah, sie isst 'n bisschen Kaviar, 'n bisschen Pizza

'n bisschen L.A. Ghetto, 'n bisschen Nizza

'n bisschen Hipster, 'n bisschen Glitzer-Glitzer

Doch scheiß mal auf Schampus

Sie will 'n Sixer.

(yeah)

Sie ist VIP, doch pennt auf’m Rücksitz

Sie ist nett, aber kennt keine Rücksicht

Wenn du bedrückt bist, macht sie dich glücklich

Und schenkt dir ein Lächeln es macht «baam!»

und erdrückt dich

Gibt es Stress, ja dann boxt sie dich raus

Sie hat alles im Griff, ist der Boss hier im Haus

Doch sie weiß nicht, ob sie diesen Rock wirklich braucht.

(hm)

Ist nicht zufrieden, aber trotzdem gekauft.

(yeah!)

Und Baby nein, ich rede nicht von der Musik

Und ich muss sagen, ey, ich bin auch nicht verliebt.

(nein!)

Denn das ist mehr, das ist eher sowas wie

Ich bin der glücklichste Mensch dieser Welt, weil es dich gibt

Doch

Ich wache auf und du bist nicht hier

Denn es war alles ein Traum

Doch ich weiß, du bist irgendwo da draußen

Und ohne dich fühle ich mich so allein

Allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein,

allein, allein

Ohne dich fühle ich mich so allein

Okay, für diese Frau würd' ich sofort um die Erde segeln

Pferde stehlen, Sterne zählen, mit dir will ich mehr erleben

Ich denk da an ein Haus, mit ein paar Nervensägen

Doch ich bin raus, tja, denn leider ist ihr Herz vergeben

Denn sie hat 'n Freund, wahrscheinlich so’n Starken

Wunderschön gebräunt, mit breiten Oberarmen

Der sie dann, wenn sie heult, in seinen großen Arm nimmt

Nein ich bin nicht enttäuscht, ich werd wahnsinn!

(verdammt!)

Und das verrückte daran ist: Ich freu mich für dich!

Nein, im Ernst echt, ich freu mich für dich, denn

Ich muss damit leben, dein Freund bin ich nicht

Doch ich hoff, man, mit 90 bereust du es nicht!

Wie lang das weitergeht?

Ich kann’s dir nicht sagen!

Doch, ich geb mich sicherlich nicht kampflos geschlagen

Also, lass mich bitte nicht zu lang darauf warten

Fang an dich zu fragen, denn die Antwort ist klar

Doch

Ich wache auf und du bist nicht hier

Denn es war alles ein Traum

Doch ich weiß, du bist irgendwo da draußen

Und ohne dich fühle ich mich so allein

Allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein,

allein, allein

Ohne dich fühle ich mich so allein

Baby

Ganz egal, wo du bist

Wenn du mich hörst

Meld dich!

Перевод песни

D'accord bébé écoute moi

Je me réveille et tu n'es pas là

Parce que tout n'était qu'un rêve

Mais je sais que tu es là quelque part

Et sans toi je me sens si seul

Ouais, elle mange du caviar, de la pizza

Un peu L.A. Ghetto, un peu Nice

Un peu hipster, un peu de paillettes scintillantes

Mais merde pétillante

Elle veut un sixer.

(Oui)

C'est une VIP, mais elle dort sur le siège arrière

Elle est gentille, mais ne montre aucune considération

Quand tu es déprimé, elle te rend heureux

Et te donne un sourire, ça fait "baam !"

et t'écrase

S'il y a du stress, oui alors elle vous frappera

Elle a tout sous contrôle, c'est la patronne ici à la maison

Mais elle ne sait pas si elle a vraiment besoin de cette jupe.

(Hm)

Pas satisfait mais acheté quand même.

(Oui!)

Et bébé non, je ne parle pas de la musique

Et je dois dire, hé, je ne suis pas amoureux non plus.

(non!)

Parce que c'est plus, c'est plus comme

Je suis la personne la plus heureuse du monde parce que tu existes

Mais

Je me réveille et tu n'es pas là

Parce que tout n'était qu'un rêve

Mais je sais que tu es là quelque part

Et sans toi je me sens si seul

Seul, seul, seul, seul, seul, seul, seul, seul, seul, seul,

seul seul

Je me sens si seul sans toi

D'accord, je ferais le tour du monde pour cette femme en un clin d'œil

Voler des chevaux, compter les étoiles, je veux vivre plus avec toi

Je pense à une maison avec quelques nuisances

Mais je suis dehors, eh bien, parce que malheureusement son cœur est pris

Parce qu'elle a un petit ami, probablement fort

Magnifiquement bronzé, avec des bras larges

Qui la prend alors dans son gros bras quand elle pleure

Non, je ne suis pas déçu, je deviens fou !

(Bon sang!)

Et le plus fou c'est : je suis content pour toi !

Non, sérieusement, je suis content pour toi, parce que

Je dois vivre avec, je ne suis pas ton ami

Mais j'espère, mec, que tu ne le regretteras pas à 90 ans !

Combien de temps cela dure-t-il ?

je ne peux pas te le dire !

Oui, je n'abandonnerai certainement pas sans me battre

Alors s'il te plait ne me fais pas attendre trop longtemps

Commencez à vous demander parce que la réponse est claire

Mais

Je me réveille et tu n'es pas là

Parce que tout n'était qu'un rêve

Mais je sais que tu es là quelque part

Et sans toi je me sens si seul

Seul, seul, seul, seul, seul, seul, seul, seul, seul, seul,

seul seul

Je me sens si seul sans toi

nourrisson

Peu importe où vous êtes

si tu m'entends

entrer en contact

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes