
Voici les paroles de la chanson : Rombo , artiste : Crossroads, Rombo Avec traduction
Texte original avec traduction
Crossroads, Rombo
I just don’t know what to do when you cry on shoulder
I could make a joke or laugh about how we’re getting older yeah
I could hold you close and say 'Everything will be alright'
Or I could give you a little time, just say goodnight, say goodnight
I am at crossroads
I feel you’re down though
But I just don’t know, should I stay or go
I am at crossroads
I know you want me
But I just can’t see, maybe I’m crazy, baby
I just don’t know what to do when you say you’re gonna leave me
My heart says run but my head, says 'ha, don’t deceive me'
I am at crossroads
I feel you’re down though
But I just don’t know, should I stay or go
I am at crossroads
I know you want me
But I just can’t see, maybe I’m crazy, baby
I’m at a fork in the road
Don’t know which way to go
Both roads sound good to me
This decision is bittersweet
I just don’t know what to do when you say that you need me
I’m lost
All I know that is I can’t let you leave me blind
I am at crossroads
I feel you’re down though
But I just don’t know, should I stay or go
I am at crossroads
I know you want me
But I just can’t see, maybe I’m crazy, baby
I’m at a fork in the road
Je ne sais tout simplement pas quoi faire quand tu pleures sur l'épaule
Je pourrais faire une blague ou rire de la façon dont nous vieillissons ouais
Je pourrais te serrer contre moi et dire "Tout ira bien"
Ou je pourrais vous donner un peu de temps, juste dire bonne nuit, dire bonne nuit
je suis à la croisée des chemins
Je sens que tu es déprimé
Mais je ne sais pas, dois-je rester ou partir
je suis à la croisée des chemins
Je sais que tu me veux
Mais je ne peux tout simplement pas voir, peut-être que je suis fou, bébé
Je ne sais pas quoi faire quand tu dis que tu vas me quitter
Mon cœur me dit de courir mais ma tête dit "ha, ne me trompe pas"
je suis à la croisée des chemins
Je sens que tu es déprimé
Mais je ne sais pas, dois-je rester ou partir
je suis à la croisée des chemins
Je sais que tu me veux
Mais je ne peux tout simplement pas voir, peut-être que je suis fou, bébé
Je suis à un embranchement sur la route
Je ne sais pas dans quelle direction aller
Les deux routes me conviennent
Cette décision est douce-amère
Je ne sais pas quoi faire quand tu dis que tu as besoin de moi
Je suis perdu
Tout ce que je sais c'est que je ne peux pas te laisser me laisser aveugle
je suis à la croisée des chemins
Je sens que tu es déprimé
Mais je ne sais pas, dois-je rester ou partir
je suis à la croisée des chemins
Je sais que tu me veux
Mais je ne peux tout simplement pas voir, peut-être que je suis fou, bébé
Je suis à un embranchement sur la route
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes