Du weißt - Culcha Candela
С переводом

Du weißt - Culcha Candela

Альбом
Candelistan
Год
2015
Язык
`Anglais`
Длительность
210520

Voici les paroles de la chanson : Du weißt , artiste : Culcha Candela Avec traduction

Paroles : Du weißt "

Texte original avec traduction

Du weißt

Culcha Candela

Оригинальный текст

'Cause I watch TV, I see how life is

And it’s not easy, but still I’m right here

Screaming, «I'm good, I’m good, I’m good, I’m good, yeah»

My nigga, I’m good, I’m good, I’m good, I’m good

You’re no hero, so don’t act like it

And please don’t treat me like I’m your sidekick

'Cause I watch TV, I see how life is

And it’s not easy, but still I’m right here

Screaming, «I'm good,

I’m good

, I’m good,

I’m good

, yeah» (

yeah

My nigga, I’m good,

I’m good

, I’m good,

I’m good

, yeah" (

yeah

Coming up to me like, «You still makin' music, man?»

Ask them kind questions;

shouldn’t even shake your hand

Thought you were the homie, still don’t know me—it's so evident

Two million fucking views and growing, follow my accomplishments

I mean, 'cause I do work my ass off

Back up in the game like my vocals got they cast off

All I’ve been is cast off by those who seem to lack heart

Tryna give the world some hope, so through the dark I’ll cast art

Hope it lights the way

Brightens your yesterday

Life’s been dark and y’all can see I’ve had a lot to say

Few friends have been supportive, you can tell by how I word it

So bein' 'round that energy, I feel I can afford it

Talking 'bout «I need direction»

Son, well, where is yours?

I’ve had mine, and it’s the only thing that I’ve been working toward

And I built it from the floor

Y’all don’t seem to help no more

CSR, the movement, 'cause the internet’s one open door

You’re no hero, so don’t act like it

And please don’t treat me like I’m your sidekick

'Cause I watch TV, I see how life is

And it’s not easy, but still I’m right here

Screaming, «I'm good,

I’m good

, I’m good,

I’m good

, yeah» (

yeah

My nigga, I’m good,

I’m good

, I’m good,

I’m good

, yeah" (

yeah

What I mean to say is y’all ain’t been about the dream

Even back in highschool, y’all weren’t really 'bout the team

To those who were, you know I know

And your support means everything

'Bout to prove

Come from anywhere and become anything

That you can take whatever you love and make it everything

What would part is bigger than us?

We made it everything

You know it’s because I wear my worth like a wedding ring

Stickin' to my craft, put honesty above everything

'Cause I ain’t been perfect, but at least I got a purpose

Risin' stars in my contact list, we hit beats and we merk shit

Conversations with the greatest

Can’t wait to say I made it

Shouts to those who say I helped 'em get through hard times, you my favorite

Shouts to channels that upload me

And the haters that can blow me

And shouts out to a world and system you won’t see control me

Blogs that show me love and friends who love what we does

Everyone who sees us hitting the top before it comes

You’re no hero, so don’t act like it

And please don’t treat me like I’m your sidekick

'Cause I watch TV, I see how life is

And it’s not easy, but still I’m right here

Screaming, «I'm good,

I’m good

, I’m good,

I’m good

, yeah» (

yeah

My nigga, I’m good,

I’m good

, I’m good,

I’m good

, yeah" (

yeah

You’re no hero, so don’t act like it

And please don’t treat me like I’m your sidekick

'Cause I watch TV, I see how life is

And it’s not easy, but still I’m right here

Screaming, «I'm good»

Перевод песни

Parce que je regarde la télé, je vois comment est la vie

Et ce n'est pas facile, mais je suis toujours là

Crier, "Je suis bon, je suis bon, je suis bon, je suis bon, ouais"

Mon nigga, je suis bon, je suis bon, je suis bon, je suis bon

Tu n'es pas un héros, alors n'agis pas comme ça

Et s'il te plait, ne me traite pas comme si j'étais ton acolyte

Parce que je regarde la télé, je vois comment est la vie

Et ce n'est pas facile, mais je suis toujours là

Crier, "Je vais bien,

Je vais bien

, Je vais bien,

Je vais bien

, Oui" (

Oui

Mon négro, je vais bien,

Je vais bien

, Je vais bien,

Je vais bien

, Oui" (

Oui

Venir vers moi comme : "Tu fais toujours de la musique, mec ?"

Posez-leur des questions aimables;

ne devrait même pas te serrer la main

Je pensais que tu étais le pote, je ne me connais toujours pas - c'est tellement évident

Deux millions de putains de vues et de plus en plus, suivez mes réalisations

Je veux dire, parce que je travaille mon cul

Sauvegardez dans le jeu comme si mes voix avaient été rejetées

Tout ce que j'ai été est rejeté par ceux qui semblent manquer de cœur

J'essaie de donner de l'espoir au monde, alors à travers l'obscurité je lancerai de l'art

J'espère que cela éclaire le chemin

Illumine ton hier

La vie a été sombre et vous pouvez tous voir que j'ai beaucoup à dire

Peu d'amis m'ont soutenu, vous pouvez voir comment je le formule

Donc étant autour de cette énergie, je sens que je peux me le permettre

Parler de "J'ai besoin de direction"

Fils, eh bien, où est le tien ?

J'ai eu le mien, et c'est la seule chose sur laquelle j'ai travaillé

Et je l'ai construit à partir du sol

Vous ne semblez plus aider plus

La RSE, le mouvement, car la seule porte ouverte d'internet

Tu n'es pas un héros, alors n'agis pas comme ça

Et s'il te plait, ne me traite pas comme si j'étais ton acolyte

Parce que je regarde la télé, je vois comment est la vie

Et ce n'est pas facile, mais je suis toujours là

Crier, "Je vais bien,

Je vais bien

, Je vais bien,

Je vais bien

, Oui" (

Oui

Mon négro, je vais bien,

Je vais bien

, Je vais bien,

Je vais bien

, Oui" (

Oui

Ce que je veux dire, c'est que vous n'avez pas fait de rêve

Même au lycée, vous n'étiez pas vraiment à propos de l'équipe

À ceux qui l'étaient, vous savez que je sais

Et votre soutien signifie tout

'Bout à prouver

Viens de n'importe où et deviens n'importe quoi

Que tu peux prendre tout ce que tu aimes et en faire tout

Quelle partie serait plus grande que nous ?

Nous avons tout fait

Tu sais que c'est parce que je porte ma valeur comme une alliance

Je m'en tiens à mon métier, mets l'honnêteté au-dessus de tout

Parce que je n'ai pas été parfait, mais au moins j'ai un but

Des étoiles montantes dans ma liste de contacts, nous frappons des rythmes et nous vendons de la merde

Conversations avec les plus grands

J'ai hâte de dire que j'ai réussi

Des cris à ceux qui disent que je les ai aidés à traverser des moments difficiles, tu es mon préféré

Avis aux chaînes qui m'ont mis en ligne

Et les ennemis qui peuvent me souffler

Et crie à un monde et un système que vous ne verrez pas me contrôler

Des blogs qui me montrent de l'amour et des amis qui aiment ce que nous faisons

Tous ceux qui nous voient atteindre le sommet avant qu'il n'arrive

Tu n'es pas un héros, alors n'agis pas comme ça

Et s'il te plait, ne me traite pas comme si j'étais ton acolyte

Parce que je regarde la télé, je vois comment est la vie

Et ce n'est pas facile, mais je suis toujours là

Crier, "Je vais bien,

Je vais bien

, Je vais bien,

Je vais bien

, Oui" (

Oui

Mon négro, je vais bien,

Je vais bien

, Je vais bien,

Je vais bien

, Oui" (

Oui

Tu n'es pas un héros, alors n'agis pas comme ça

Et s'il te plait, ne me traite pas comme si j'étais ton acolyte

Parce que je regarde la télé, je vois comment est la vie

Et ce n'est pas facile, mais je suis toujours là

Crier, "Je vais bien"

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes