La Plaga - Cultura Profética
С переводом

La Plaga - Cultura Profética

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 5:26

Voici les paroles de la chanson : La Plaga , artiste : Cultura Profética Avec traduction

Paroles : La Plaga "

Texte original avec traduction

La Plaga

Cultura Profética

Оригинальный текст

De las naciones, de las naciones

Desde los pueblos más opresores

Viene acechando nuestros corazones

Algo que no perdona, algo que no propone

Adentrándose en los sentimientos

A la humanidad la deja sin aliento

No discrimina a niños ni a ancianos

Ni a los más jóvenes, ni a los más criados (Oh)

Oh, eh

¿Cuándo será el día que llegue la paz, que no haya más guerra?

Ese será el día que la gente no dé pa' más y acaben el planeta

¿Cuándo será el día que llegue la paz, que no haya más guerra?

Ese será el día que muera la enfermedad y venga la tregua

(Eh, yeah)

Hay profecías que dicen esto, hoy comprobamos este trayecto

¿Será la plaga del nuevo milenio, la destrucción humana, o el martirio eterno?

¿Cuándo será el día que llegue la paz, que no haya más guerra?

Ese será el día que la gente no dé pa' más y acaben el planeta

¿Cuándo será el día que llegue la paz, que no haya más guerra?

Ese será el día que muera la enfermedad y venga la tregua

Eh

¿Cuándo será el día que llegue la paz, que no haya más guerra?

Ese será el día que la gente no dé pa' más y acaben el planeta

¿Cuándo será el día que llegue la paz, que no haya más guerra?

Ese será el día que muera la enfermedad y venga la tregua

Перевод песни

Des nations, des nations

Des peuples les plus oppressifs

Vient hanter nos coeurs

Quelque chose qui ne pardonne pas, quelque chose qui ne propose pas

Entrer dans les sentiments

Il laisse l'humanité à bout de souffle

Ne discrimine pas les enfants ou les personnes âgées

Pas le plus jeune, pas le plus élevé (Oh)

oh hein

Quand viendra le jour où la paix viendra, où il n'y aura plus de guerre ?

Ce sera le jour où les gens ne donneront plus et finiront la planète

Quand viendra le jour où la paix viendra, où il n'y aura plus de guerre ?

Ce sera le jour où la maladie mourra et la trêve viendra

(Hé ouais)

Il y a des prophéties qui disent cela, aujourd'hui nous vérifions ce voyage

Sera-ce la peste du nouveau millénaire, la destruction humaine ou le martyre éternel ?

Quand viendra le jour où la paix viendra, où il n'y aura plus de guerre ?

Ce sera le jour où les gens ne donneront plus et finiront la planète

Quand viendra le jour où la paix viendra, où il n'y aura plus de guerre ?

Ce sera le jour où la maladie mourra et la trêve viendra

Quand viendra le jour où la paix viendra, où il n'y aura plus de guerre ?

Ce sera le jour où les gens ne donneront plus et finiront la planète

Quand viendra le jour où la paix viendra, où il n'y aura plus de guerre ?

Ce sera le jour où la maladie mourra et la trêve viendra

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes