Voici les paroles de la chanson : La Plaga , artiste : Cultura Profética Avec traduction
Texte original avec traduction
Cultura Profética
De las naciones, de las naciones
Desde los pueblos más opresores
Viene acechando nuestros corazones
Algo que no perdona, algo que no propone
Adentrándose en los sentimientos
A la humanidad la deja sin aliento
No discrimina a niños ni a ancianos
Ni a los más jóvenes, ni a los más criados (Oh)
Oh, eh
¿Cuándo será el día que llegue la paz, que no haya más guerra?
Ese será el día que la gente no dé pa' más y acaben el planeta
¿Cuándo será el día que llegue la paz, que no haya más guerra?
Ese será el día que muera la enfermedad y venga la tregua
(Eh, yeah)
Hay profecías que dicen esto, hoy comprobamos este trayecto
¿Será la plaga del nuevo milenio, la destrucción humana, o el martirio eterno?
¿Cuándo será el día que llegue la paz, que no haya más guerra?
Ese será el día que la gente no dé pa' más y acaben el planeta
¿Cuándo será el día que llegue la paz, que no haya más guerra?
Ese será el día que muera la enfermedad y venga la tregua
Eh
¿Cuándo será el día que llegue la paz, que no haya más guerra?
Ese será el día que la gente no dé pa' más y acaben el planeta
¿Cuándo será el día que llegue la paz, que no haya más guerra?
Ese será el día que muera la enfermedad y venga la tregua
Des nations, des nations
Des peuples les plus oppressifs
Vient hanter nos coeurs
Quelque chose qui ne pardonne pas, quelque chose qui ne propose pas
Entrer dans les sentiments
Il laisse l'humanité à bout de souffle
Ne discrimine pas les enfants ou les personnes âgées
Pas le plus jeune, pas le plus élevé (Oh)
oh hein
Quand viendra le jour où la paix viendra, où il n'y aura plus de guerre ?
Ce sera le jour où les gens ne donneront plus et finiront la planète
Quand viendra le jour où la paix viendra, où il n'y aura plus de guerre ?
Ce sera le jour où la maladie mourra et la trêve viendra
(Hé ouais)
Il y a des prophéties qui disent cela, aujourd'hui nous vérifions ce voyage
Sera-ce la peste du nouveau millénaire, la destruction humaine ou le martyre éternel ?
Quand viendra le jour où la paix viendra, où il n'y aura plus de guerre ?
Ce sera le jour où les gens ne donneront plus et finiront la planète
Quand viendra le jour où la paix viendra, où il n'y aura plus de guerre ?
Ce sera le jour où la maladie mourra et la trêve viendra
Hé
Quand viendra le jour où la paix viendra, où il n'y aura plus de guerre ?
Ce sera le jour où les gens ne donneront plus et finiront la planète
Quand viendra le jour où la paix viendra, où il n'y aura plus de guerre ?
Ce sera le jour où la maladie mourra et la trêve viendra
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes