
Voici les paroles de la chanson : Love , artiste : Daeva Avec traduction
Texte original avec traduction
Daeva
Will my heart, will my heart cave in
From this love, from this love you give
Will my heart, will my heart cave in
From this love, from this love you give
Will my heart, will my heart cave in
From this love, from this love you give
Will my heart, will my heart cave in
From this love, from this love you give
How do you fall with grace, will this love fall in place?
A hundred miles away, will you be mine someday?
Can I call late at night, can I know this is right?
This new love crashing in, destroying from within
Will my heart, will my heart cave in
From this love, from this love you give
Will my heart, will my heart cave in
From this love, from this love you give
Will my heart, will my heart cave in
From this love, from this love you give
Will my heart, will my heart cave in
From this love, from this love you give
Can we let our guard down, maybe this time around?
Will you pull me aside, kiss me in the moonlight?
Where do we go from here, will my doubt disappear?
Unravel me with lust, this love I want to trust
Will my heart, will my heart cave in
From this love, from this love you give
Will my heart, will my heart cave in
From this love, from this love you give
Will my heart, will my heart cave in
From this love, from this love you give
Will my heart, will my heart cave in
From this love, from this love you give
Will my heart…
From this love…
Will my heart…
From this love…
Est-ce que mon cœur, est-ce que mon cœur s'effondrera
De cet amour, de cet amour que tu donnes
Est-ce que mon cœur, est-ce que mon cœur s'effondrera
De cet amour, de cet amour que tu donnes
Est-ce que mon cœur, est-ce que mon cœur s'effondrera
De cet amour, de cet amour que tu donnes
Est-ce que mon cœur, est-ce que mon cœur s'effondrera
De cet amour, de cet amour que tu donnes
Comment tombez-vous avec grâce, cet amour tombera-t-il en place ?
À des centaines de kilomètres de là, seras-tu mienne un jour ?
Puis-je appeler tard le soir, puis-je savoir si c'est bien ?
Ce nouvel amour s'écrase, détruit de l'intérieur
Est-ce que mon cœur, est-ce que mon cœur s'effondrera
De cet amour, de cet amour que tu donnes
Est-ce que mon cœur, est-ce que mon cœur s'effondrera
De cet amour, de cet amour que tu donnes
Est-ce que mon cœur, est-ce que mon cœur s'effondrera
De cet amour, de cet amour que tu donnes
Est-ce que mon cœur, est-ce que mon cœur s'effondrera
De cet amour, de cet amour que tu donnes
Pouvons-nous baisser la garde, peut-être cette fois-ci ?
Veux-tu m'écarter, m'embrasser au clair de lune ?
Où allons-nous à partir de maintenant, mon doute va-t-il disparaître ?
Démêle-moi avec luxure, cet amour auquel je veux faire confiance
Est-ce que mon cœur, est-ce que mon cœur s'effondrera
De cet amour, de cet amour que tu donnes
Est-ce que mon cœur, est-ce que mon cœur s'effondrera
De cet amour, de cet amour que tu donnes
Est-ce que mon cœur, est-ce que mon cœur s'effondrera
De cet amour, de cet amour que tu donnes
Est-ce que mon cœur, est-ce que mon cœur s'effondrera
De cet amour, de cet amour que tu donnes
Est-ce que mon cœur…
De cet amour...
Est-ce que mon cœur…
De cet amour...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes