Voici les paroles de la chanson : The Triton's Daughter , artiste : Dagon Avec traduction
Texte original avec traduction
Dagon
One night by a pallid moon, at a grotto by the sea,
my eyes beheld a sight now carved into my mind eternally.
Raven locks, lily skin, the ample curves of womanhood,
but with a tail of oceankind, the legends then I understood.
Forbidden longing, two worlds were never meant to pair.
Passion culled by siren song drifting on the ocean air.
Daughter of the lonely deep, there is no home we both can share,
a love that cannot be, yet somehow it has come to bear.
Languishing in solitude without her,
fixating on the vision of ocean mists about her.
Languishing in solitude without her,
My bosom holds but half a heart without the triton’s daughter.
Fool, I said, within my mind, this love can’t truly be,
for you, the son of land-born man, and she the child of the rolling sea.
But then my reason fell away beneath the soaring song of heart,
she and I, my heart declared, shall tie as one and never part.
But off the shore I thought I saw a luminescent eye,
in a flicker it was gone and so I cast it from my mind.
Foolish and myopic, I’m now haunted by the sight,
it would undo the things I sought and cast my being into the night.
Doomed from the start,
a love maligned by land and sea.
Born of the heart,
despite what others say should be.
I hold no regrets,
'tis better to have loved and lost,
but I shan’t forget,
my love, my life, the dreadful cost.
Une nuit par une lune pâle, dans une grotte au bord de la mer,
mes yeux ont contemplé un spectacle maintenant gravé dans mon esprit pour l'éternité.
Serrures de corbeau, peau de lis, les courbes amples de la féminité,
mais avec une queue d'océan, les légendes alors j'ai compris.
Désir interdit, deux mondes n'ont jamais été destinés à s'associer.
Passion cueillie par le chant des sirènes dérivant sur l'air de l'océan.
Fille des profondeurs solitaires, il n'y a pas de foyer que nous puissions partager tous les deux,
un amour qui ne peut pas être, mais d'une manière ou d'une autre, il est devenu porteur.
Languissant dans la solitude sans elle,
fixant la vision des brumes océaniques autour d'elle.
Languissant dans la solitude sans elle,
Ma poitrine ne contient qu'un demi-cœur sans la fille du triton.
Imbécile, j'ai dit, dans mon esprit, cet amour ne peut pas vraiment être,
pour toi, le fils de l'homme de la terre, et elle, l'enfant de la mer agitée.
Mais alors ma raison s'est effondrée sous le chant du cœur qui s'envole,
elle et moi, mon cœur a déclaré, nous ne ferons qu'un et ne nous séparerons jamais.
Mais au large du rivage, j'ai cru voir un œil luminescent,
en un scintillement, il avait disparu et je l'ai donc rejeté de mon esprit.
Insensé et myope, je suis maintenant hanté par la vue,
cela détruirait les choses que je cherchais et jetterait mon être dans la nuit.
Condamné dès le départ,
un amour décrié par la terre et la mer.
Né du cœur,
malgré ce que d'autres disent devrait être.
Je n'ai aucun regret,
il vaut mieux avoir aimé et perdu,
mais je n'oublierai pas,
mon amour, ma vie, le coût épouvantable.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes