Voici les paroles de la chanson : Wär' ich ein Buch , artiste : Daliah Lavi Avec traduction
Texte original avec traduction
Daliah Lavi
Wär' ich ein Buch zum Lesen, welche Art von Buch wär' ich
Eins, das noch nie da gewesen, welch ein Buch für dich
Oder legtest du nach dem ersten Satz die Story aus der Hand
Ein ungeles’ner Band, der dir niemals am Herzen liegt
Weil sein Papier mehr als der Inhalt wiegt
Wär' ich ein Buch im Leben, würdest du mein Leser sein
Gäb' es kein Buch, tja, dann eben, wäre jede Seite dein
Bliebest du mir treu bis zum letzten Wort, wie immer es auch heißt
Auch wenn du es längst weißt.
Ein Buch, das du von neuem liest
In dem du dich oft selbst beschrieben siehst
Wirst du versteh’n, was ich sagen will
Und nur zwischen den Zeilen steht, was kein Satz verrät
Ein Buch, das mit dir weint und lacht
Das dein Begleiter ist bei Tag und Nacht
Mit dir träumt und mit dir wacht
Das Buch, das du manchmal hasst und liebst
Das du mit mir schriebst, es wird mit dir enden
Jener Band, der Bände spricht, er verlässt dich nicht
Wenn das Blatt sich wenden wird
Wär' ich ein Buch im Leben, würdest du mein Leser sein
Gäb' es kein Buch, dann eben, wäre jede Seite dein
Bliebest du mir treu bis zum letzten Wort, wie immer es auch heißt
Auch wenn du es längst weißt.
Ein Buch, das du von neuem liest
In dem du dich oft selbst beschrieben siehst
Und seine Story kennst, die du genauso hasst wie liebst
Die du mit mir schriebst, sie wird mit dir enden
Jener Band, der Bände spricht, er verlässt dich nicht
Wenn das Blatt sich wenden wird
Si j'étais un livre à lire, quel genre de livre serais-je
Un qui n'a jamais été là, quel livre pour toi
Ou avez-vous écrit l'histoire après la première phrase
Un volume non lu qui ne vous tient jamais à cœur
Parce que son papier pèse plus que son contenu
Si j'étais un livre dans la vie, tu serais mon lecteur
S'il n'y avait pas de livre, eh bien, chaque page serait à toi
Tu es resté fidèle à moi jusqu'au dernier mot, peu importe comment ça s'appelle
Même si vous le savez depuis longtemps.
Un livre que tu as relu
Dans lequel vous vous voyez souvent décrit
Comprendras-tu ce que je veux dire
Et seulement entre les lignes est ce qu'aucune phrase ne révèle
Un livre qui pleure et rit avec vous
C'est ton compagnon jour et nuit
Rêve avec toi et réveille toi avec toi
Le livre que vous détestez et aimez parfois
Que tu as écrit avec moi, ça finira avec toi
Ce lien qui en dit long ne vous quitte pas
Quand la marée tournera
Si j'étais un livre dans la vie, tu serais mon lecteur
S'il n'y avait pas de livre, alors chaque page serait à toi
Tu es resté fidèle à moi jusqu'au dernier mot, peu importe comment ça s'appelle
Même si vous le savez depuis longtemps.
Un livre que tu as relu
Dans lequel vous vous voyez souvent décrit
Et connais son histoire, que tu détestes autant que tu aimes
Que tu as écrit avec moi, ça finira avec toi
Ce lien qui en dit long ne vous quitte pas
Quand la marée tournera
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes