Voici les paroles de la chanson : Våren I Backadalen , artiste : Dan Berglund Avec traduction
Texte original avec traduction
Dan Berglund
Solen står het över älvens stränder
Våra garvade ansikten glänser av svett
Backadalen sjunger för våra händer
Och vi hälsar våren med klingande spett
Vi sätter oss ner och snackar på solvarma balkar
Vi har öl ifrån Zyrenka, vi har tobak och snus
Och skjortorna dom fladdrar i vinden som svalkar
Och runt om står världen i bländande ljus
Så tröstlöst har vi kämpat för vårt levebröd
I mörker och kyla, i snålblåst och snö
I byssjvärmen satt vi och skämtade glatt
Mens stjärnor brann ut i den frostiga natt
Och det enda vi äger, det är vår heder
Som goda kamrater och rediga män
Visst skaffar vi oss ischias och styva leder
Men dona ska hålla i många år än
Säg Olle, du som gift dig och redan är bunden
Har du grubblat dig grå över skulder och lån
Så slå nu bort all oro och lev för stunden
Berätta nu stolt om din nyfödde son
Och Lappen, du flabbar och mår som en prins
Och minns små historier med hemtraktens kvinns
Men sträv är din röst av det bittra salt
Du svalde där hemma där mänskorna svalt
Och Tjocke-Per, du skrävlar och skräder ej orden
Och säger att basen är dum som en get
När han blev född av morsan till denna jorden
Så kolla hon in en och trodde hon sket
Karl-Alfred, du snyter den rödsvullna krana
Som ruttnat av brännvin och ensamma år
Men nu glömmer du din ömkliga levnadsbana
För sjömansbravader i ungdomens vår
Och Backadalen susar, den bultar och larmar
Den darrar, den suckar, den kvider och slår
Här har vi skördat stålet med knotiga armar
Och här har vi sått våra dagar och år
Och det är som om världen var bara vår egen
Tills vi plötsligt får syn på vår snokande boss
Och reser oss med möda och tvekan i stegen
Och kisar mot solen som nyss sken för oss
Le soleil est chaud sur les rives de la rivière
Nos visages bronzés brillent de sueur
Backadalen chante pour nos mains
Et nous saluons le printemps avec des brochettes sonores
Nous nous asseyons et parlons sur des poutres chauffées par le soleil
Nous avons de la bière de Zyrenka, nous avons du tabac et du snus
Et les chemises flottent dans le vent qui refroidit
Et tout autour, le monde est dans une lumière éblouissante
Nous nous sommes battus si inconsolablement pour notre gagne-pain
Dans l'obscurité et le froid, dans les vents légers et la neige
Dans la chaleur de la cuisine, nous nous sommes assis et avons plaisanté joyeusement
Les stars masculines ont brûlé dans la nuit glaciale
Et la seule chose que nous possédons est notre honneur
Comme de bons camarades et des hommes prêts
Bien sûr, nous obtenons une sciatique et des articulations raides
Mais dona durera encore de nombreuses années
Dis Olle, toi qui es marié et déjà lié
Avez-vous réfléchi gris sur les dettes et les prêts
Alors maintenant mettez de côté tous les soucis et vivez pour le moment
Maintenant parle fièrement de ton fils nouveau-né
Et Lappen, tu es ébahi et tu te sens comme un prince
Et rappelez-vous des petites histoires avec les femmes du quartier d'origine
Mais rude est ta voix du sel amer
Tu as avalé à la maison où les gens mouraient de faim
Et Tjocke-Per, tu cliquette et n'adapte pas les mots
Et dit que la base est stupide comme une chèvre
Quand il est né à la mère de cette terre
Alors elle en a vérifié un et a pensé que c'était arrivé
Karl-Alfred, tu trompes la houle rouge
Comme pourri d'eau-de-vie et d'années solitaires
Mais maintenant tu oublies ton chemin de vie misérable
Pour les exploits des marins au printemps de la jeunesse
Et Backadalen bourdonne, c'est martelant et alarmant
Il tremble, il soupire, il gazouille et bat
Ici, nous avons récolté l'acier avec des bras noueux
Et ici nous avons semé nos jours et nos années
Et c'est comme si le monde n'était que le nôtre
Jusqu'à ce que nous voyions soudainement notre patron fouineur
Et nous voyageons avec difficulté et hésitation dans les étapes
Et louche sur le soleil qui vient de briller pour nous
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes