Half-Life 2 - Dan Bull
С переводом

Half-Life 2 - Dan Bull

  • Альбом: Generation Gaming XXI: Rage Quit the Machine

  • Год: 2020
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 7:19

Voici les paroles de la chanson : Half-Life 2 , artiste : Dan Bull Avec traduction

Paroles : Half-Life 2 "

Texte original avec traduction

Half-Life 2

Dan Bull

Оригинальный текст

Story time

Twenty years since the incident at Black Mesa

The G-Man makes the Freeman wake up on a train to City 17

Dystopian as a city’s ever been

Oh, see who’s popped up on the screen

Black Mesa’s administrator;

Dr. Wallace Breen

But as Gordon arrives to step in the station

He’s pulled aside for interrogation

Separated into a darkened damp room

Hang on a second, is that not Barney Calhoun?

It’s hard to tell who’s good guys or bad

But they decide to rout through to Kleiner’s Lab

On the way, get a glimpse of the Combine empire

Now, there’s a raid, run, run, try and get far

Scatter like a cat and a mouse in chase

Now they found you they’re smacking a baton

Around your face, uh

Wake up, wake up, Dr. Freeman

Who’s this face?

He must have been dreaming

Ha!

Not a chance, that’s Alyx Vance

And by all accounts, she’s about to gallivant

Down to the lab with you just behind her

'Cause she’d got to find you for Dr. Kleiner

This place isn’t easy as A-B-C

Super tough environment, here’s an H.E.V.

Suit

Just in time to teleport you to all of the other scientists

To support their assault

But sod’s law and of course there’s a flaw

And a balls up when Lamarr causes a fault

And the forces that saw it are all on patrol

Looking for Gordon, so, Gordon is forced to withdraw

Down through the canals, fuckin' hell, better go hard

«Yo Barney, chuck us down a crowbar»

Running in, swinging it at them, going to twat them

Splitting their scalp as if he’s splitting an atom

Picking up the pistol this prick was packing

Dispatch the dispatched units attacking

Train-hopping, got to save himself

Popping into Station 12

Ain’t stopping on the nature trail

Been breaking cells and evading shells

Dash, dead fast, into Station 6

Smash Headcrabs into bacon bits

Whatever floats your boat, apropos to note

The bloke rode a Motorboat 'til the rotor broke

Whoa, bro!

Those flows, just don’t, fucking hell

You’re stuck in a canal so, get out

Running for cover fast, funneling into a tunnel

Wonder what’ll come of that, going to get pummeled

So, let a Vortigaunt fit a gun to the top of it

So, none can stop it and then confront a copper

That’s in a Hunter-Chopper

Dropping a hundred tons of bombs on top of us

Pop, pop, Freeman’s done with apocalypse

Damn, how long did that take to reach Black Mesa East?

Seemed like a couple days at least

A crazed police state they were chasing Freeman

Through water-ways and streets

All the way to the door of his destination, jeez

So, get the kettle on and make some tea, chai

Got bread to break with Eli

Mossman and Alyx and another little, green guy

Now, we’ve had a minute, having some fun

Got to get grappling with the Gravity Gun

No ammunition, in this kind of cannon, there’s none

Pulling and pushing and grabbing is how the damage is done

Now, come and meet Dog, he’s a robot pet

Ooh, can I stroke him?

No, not yet!

Hello, little fellow!

Holy crap!

You’re tall!

Go, go Dog!

Fetch that basketball

Oh god, heck!

That’s not a ball

That’s a bomb so, let’s smash that wall and get on

But then Gordon and Dog are separated and so

Gordon heads on into Ravenholm

Wow, hey!

This place has really gone downhill

Since we left from the station

This neglect must be the effect of zombie gentrification

Unless this statement’s mistaken

I reckon the neighbours' must have taken a vacation

To a place that ain’t full of the flaming remains of Ravenholm

The failing favela full of razor blades to rotate and impale you

Hey!

By the way, this part’s bloody gory

I warned you too late, timing it poorly

But, still, it’d be a far different story

If Gordon hadn’t found Father Grigori

Who graciously donated a shotgun

Shucks, mate!

Always wanted one and now, I’ve got one

They haven’t got long, they’re short of time

But I’m sure there’s a mine, they’ll be sure to find

Then Gordon goes on, leaves Gregori behind

To race through the blaze to his grave

It’s an awkward goodbye, it’s an awkward goodbye

It’s an awkward goodbye, it’s an awkward goodbye

It’s an awkward goodbye

Freeman sees that Eli’s been shipped to Nova Prospekt

So, he’s got to hit the road and hope there are no upsets

Reach the coast, there’s beaches, docks

Wrecks and bath towels like a TV boxset’s plot

Set in Nassau, a hot mess like trap houses

Spot checks and crackdowns

On crack rocks so, they have no option

But to get up and crack scalps

Then hot-stepping, flat out with the gas down

'Til the ash clouds are in the rear view mirror

What?

It’s not got one?

Don’t book an mot, I doubt it’d pass now

Get out the dying car to fight the Antlion Guard

Say sayonara!

Bye-bye to the giant fly 'cause by-and-large

It’s necessary pest control, swatting them like flies now

Firing rockets off the top of a conical lighthouse

With comical timing, the combine are like moths to a flame

They must be like, «My god, we’ve lost him again!»

It’s not been the same

Since Freeman got a box of Pheropods to chuck

Now, the game’s full of bugs, their QA Testers must have sucked

There’s such a bloody mess

Looks like they crushed them with a monster truck

It’s just a clusterfudge of shoveled rubble, puddles, dust and muck

Anyway, what is this place?

Some sort of prison base?

I reviewed it on Google Places, let’s just say, it isn’t great

I’ve never had to look up prison riots on TripAdvisor

Then again, I’ve never had to break out a Resistance Fighter

The screws were getting turnt so, Gordon fricking lit them right up

Leave their britches burnt as if they’re bitten by a widow spider

Isn’t it nice to get a bit of quality time, Alyx?

Just to find Mossman is a combine spy, dammit!

I’ve had it with the two-faced snake

And I very much doubt that my views may change

Finally they find her, too late, mate

Eli’s in her noose, made to escape

With great haste, teleports him straight to the Citadel

Then vacates to the same place in it as well

It may be dangerous, just a tiny tad

But we need to take it to get to Kleiner’s Lab

So, climb in the back and let’s split

Combine are attacking, no time for Netflix

No time to chill, we got to find the girl

Quicker than Simon Cowell could frickin' sign a deal

But on the other side, Kleiner reveals

They’ve been stuck in time spinning on the ride like a wheel

And a week went by in the blink of an eye

That was seen as a sign, «Begin the Uprising»

City 17, civil war, it’s a living hell

Even more reason for storming the Citadel

So, let’s meet Barney for breakfast

We need energy for storming the Nexus

Kill Combine, put it down on the checklist

Didn’t ring ahead so, I doubt they’ll expect us

But if they’re trying to find us, they might just find us

Fighting Striders like this, things are really popping off

It’s looking like apocalyptic prophecies

Hypotheses were properly predicted

Turn up as a person, you’re going to leave as liquid

When you going to learn to give Gordon Freeman distance

He’s not as masculine as normally depicted

He doesn’t have to be, the former laws have been restricted

This protagonist is just a man who gets shit finished efficiently

No matter just how bad it gets, the town burns, the valve turns

A well learned lesson, now, we’ll found out the outcomes

Well, flipping hell, this is it

We’re in the Citadel now, didn’t miss a trick

But even if he did, Dr. Freeman is a wiz

At retrieving opportunities from seemingly impossible

Unfeasibly and inconceivably tough predicaments

The Gravity Gun is pulling your muscles off your ligaments

Pick them up and chuck them down an elevator shaft

Particularly the ones who made our escapade a faff

But admit it, this is pretty fun, ragdoll physics

Spinning your head round like Dan Bull lyrics

That captivating, you forgot to breathe

Good job, we booked a meeting in with Dr. Breen

So, hurry up, pull your socks up, we must proceed

I know it’s tough when there’s, oh, so much to see

But there’s a job to do, prisoners to free

It seems Mossman’s role in this is not complete

Unlocked, released, the team watch as Breen flees

Up to the top to release the beast

So, he must be stopped just like SOPA and ACTA

Our only hope is a broken reactor

But there’s a bloke that we know comin' at you

Froze motionless as if he’s broken your back

Well-spoken, you’ve seen him before

You’re without hope as he leaves through the door

Well, what do you think a sequel is for?

Перевод песни

L'heure du conte

Vingt ans après l'incident de Black Mesa

Le G-Man réveille le Freeman dans un train pour City 17

Dystopique comme une ville ne l'a jamais été

Oh, voyez qui est apparu à l'écran

administrateur de Black Mesa;

Dr Wallace Breen

Mais alors que Gordon arrive pour entrer dans la gare

Il est écarté pour un interrogatoire

Séparé dans une pièce sombre et humide

Attendez une seconde, n'est-ce pas Barney Calhoun ?

Il est difficile de dire qui est gentil ou méchant

Mais ils décident de se diriger vers le laboratoire de Kleiner

En chemin, découvrez l'empire Combine

Maintenant, il y a un raid, cours, cours, essaie d'aller loin

Dispersez-vous comme un chat et une souris à la poursuite

Maintenant qu'ils t'ont trouvé, ils frappent une matraque

Autour de ton visage, euh

Réveillez-vous, réveillez-vous, Dr Freeman

C'est qui ce visage ?

Il a dû rêver

Ha!

Aucune chance, c'est Alyx Vance

Et à tous points de vue, elle est sur le point de gambader

Jusqu'au labo avec toi juste derrière elle

Parce qu'elle devait te trouver pour le Dr Kleiner

Cet endroit n'est pas aussi simple qu'A-B-C

Environnement super dur, voici un H.E.V.

Costume

Juste à temps pour vous téléporter vers tous les autres scientifiques

Pour soutenir leur agression

Mais la loi du gazon et bien sûr il y a un défaut

Et ça explose quand Lamarr fait une faute

Et les forces qui l'ont vu sont toutes en patrouille

À la recherche de Gordon, donc, Gordon est forcé de se retirer

À travers les canaux, putain d'enfer, mieux vaut y aller fort

« Yo Barney, jette-nous un pied de biche »

Courir, leur balancer, aller les twat

Se fendre le cuir chevelu comme s'il fendait un atome

Ramasser le pistolet que ce connard emballait

Dépêchez les unités envoyées attaquant

Train-hopping, il faut se sauver

Entrer dans la station 12

Je ne m'arrête pas sur le sentier de la nature

J'ai brisé des cellules et évité des obus

Dash, mort rapide, dans la Station 6

Écraser les crabes en morceaux de bacon

Tout ce qui flotte sur votre bateau, à propos de noter

Le type a conduit un bateau à moteur jusqu'à ce que le rotor se casse

Waouh, mon pote !

Ces flux, ne le faites pas, putain d'enfer

Tu es coincé dans un canal alors, sors

Courir rapidement à l'abri, se diriger vers un tunnel

Je me demande ce qu'il adviendra de ça, je vais me faire matraquer

Alors, laissez un Vortigaunt installer un pistolet sur le dessus

Donc, personne ne peut l'arrêter et ensuite affronter un cuivre

C'est dans un Hunter-Chopper

Lâcher des centaines de tonnes de bombes sur nous

Pop, pop, Freeman en a fini avec l'apocalypse

Merde, combien de temps cela a-t-il pris pour atteindre Black Mesa East ?

Semblait être quelques jours au moins

Un état policier fou qu'ils poursuivaient Freeman

A travers les cours d'eau et les rues

Jusqu'à la porte de sa destination, jeez

Alors, allumez la bouilloire et faites du thé, chai

J'ai du pain à rompre avec Eli

Mossman et Alyx et un autre petit gars vert

Maintenant, nous avons passé une minute à nous amuser

Je dois m'attaquer au Gravity Gun

Pas de munitions, dans ce genre de canon, il n'y en a pas

Tirer, pousser et attraper est la façon dont les dégâts sont causés

Maintenant, venez rencontrer Dog, c'est un robot de compagnie

Ooh, puis-je le caresser ?

Non pas encore!

Salut, petit bonhomme !

Putain de merde !

Tu es grand!

Allez, allez Chien !

Va chercher ce ballon de basket

Oh mon Dieu, diable !

Ce n'est pas une balle

C'est une bombe alors, brisons ce mur et continuons

Mais alors Gordon et Dog sont séparés et donc

Gordon se dirige vers Ravenholm

Waouh, hé !

Cet endroit s'est vraiment dégradé

Depuis que nous sommes partis de la gare

Cette négligence doit être l'effet de la gentrification des zombies

Sauf si cette affirmation est erronée

Je pense que les voisins ont dû prendre des vacances

Vers un endroit qui n'est pas plein des restes enflammés de Ravenholm

La favela défaillante pleine de lames de rasoir pour tourner et vous empaler

Hé!

Au fait, cette partie est sanglante

Je t'ai prévenu trop tard, je n'ai pas le bon timing

Mais, quand même, ce serait une histoire bien différente

Si Gordon n'avait pas trouvé le père Grigori

Qui a gracieusement fait don d'un fusil de chasse

Merde, mon pote !

J'en ai toujours voulu un et maintenant, j'en ai un

Ils n'ont pas longtemps, ils manquent de temps

Mais je suis sûr qu'il y a une mine, ils seront sûrs de trouver

Puis Gordon continue, laisse Gregori derrière

Courir à travers l'incendie jusqu'à sa tombe

C'est un au revoir gênant, c'est un au revoir gênant

C'est un au revoir gênant, c'est un au revoir gênant

C'est un au revoir gênant

Freeman voit qu'Eli a été envoyé à Nova Prospekt

Donc, il doit prendre la route et espérer qu'il n'y ait pas de bouleversements

Atteindre la côte, il y a des plages, des quais

Des épaves et des serviettes de bain comme l'intrigue d'un coffret TV

Situé à Nassau, un désordre brûlant comme des maisons pièges

Contrôles ponctuels et répressions

Sur les rochers de crack donc, ils n'ont pas d'option

Mais pour se lever et se casser le cuir chevelu

Puis marche à chaud, à fond avec le gaz vers le bas

Jusqu'à ce que les nuages ​​de cendres soient dans le rétroviseur

Quoi?

Il n'en a pas ?

Ne réservez pas un mot, je doute que ça passe maintenant

Sortez de la voiture mourante pour combattre la garde Antlion

Dites sayonara !

Au revoir à la mouche géante parce que dans l'ensemble

C'est une lutte antiparasitaire nécessaire, les écraser comme des mouches maintenant

Tirer des roquettes du haut d'un phare conique

Avec un timing comique, la moissonneuse-batteuse est comme des papillons de nuit pour une flamme

Ils doivent être du genre : "Mon dieu, nous l'avons encore perdu !"

Ça n'a pas été pareil

Depuis que Freeman a une boîte de phéropodes à jeter

Maintenant, le jeu est plein de bugs, leurs testeurs QA doivent avoir été nuls

Il y a un tel gâchis sanglant

On dirait qu'ils les ont écrasés avec un camion monstre

Ce n'est qu'un amas de gravats pelletés, de flaques d'eau, de poussière et de boue

Quoi qu'il en soit, quel est cet endroit ?

Une sorte de base carcérale ?

Je l'ai examiné sur Google Adresses, disons simplement qu'il n'est pas génial

Je n'ai jamais eu à chercher des émeutes dans les prisons sur TripAdvisor

Là encore, je n'ai jamais eu à sortir un combattant de la résistance

Les vis se tournaient alors, Gordon les a allumées tout de suite

Laisser leurs culottes brûlées comme s'ils étaient mordus par une araignée veuve

N'est-ce pas agréable d'avoir un peu de temps de qualité, Alyx ?

Juste pour découvrir que Mossman est un espion combiné, bon sang !

J'en ai marre du serpent à deux faces

Et je doute fort que mon point de vue puisse changer

Enfin ils la trouvent, trop tard, mon pote

Eli est dans son nœud coulant, fait pour s'échapper

En toute hâte, le téléporte directement à la Citadelle

Ensuite, il quitte également le même endroit

C'est peut-être dangereux, juste un tout petit peu

Mais nous devons le prendre pour arriver au laboratoire de Kleiner

Alors, montez à l'arrière et séparons-nous

Les moissonneuses-batteuses attaquent, pas de temps pour Netflix

Pas le temps de se détendre, nous devons trouver la fille

Plus vite que Simon Cowell ne pourrait signer un accord

Mais d'un autre côté, Kleiner révèle

Ils ont été bloqués dans le temps en train de tourner sur le trajet comme une roue

Et une semaine s'est écoulée en un clin d'œil

Cela a été vu comme un signe, "Commencer le soulèvement"

Ville 17, guerre civile, c'est un enfer

Raison de plus pour prendre d'assaut la Citadelle

Alors, retrouvons Barney pour le petit-déjeuner

Nous avons besoin d'énergie pour prendre d'assaut le Nexus

Kill Combine, inscrivez-le sur la liste de contrôle

Je n'ai pas sonné à l'avance, je doute qu'ils nous attendent

Mais s'ils essaient de nous trouver, ils pourraient bien nous trouver

Combattre les Striders comme ça, les choses se passent vraiment bien

Cela ressemble à des prophéties apocalyptiques

Les hypothèses ont été correctement prédites

Présentez-vous en tant que personne, vous allez partir liquide

Quand allez-vous apprendre à donner de la distance à Gordon Freeman

Il n'est pas aussi masculin qu'on le décrit normalement

Il n'est pas obligé de l'être, les anciennes lois ont été restreintes

Ce protagoniste est juste un homme qui finit la merde efficacement

Peu importe à quel point ça devient grave, la ville brûle, la vanne tourne

Une leçon bien apprise, maintenant, nous allons découvrir les résultats

Eh bien, l'enfer, c'est ça

Nous sommes dans la Citadelle maintenant, je n'ai pas manqué un tour

Mais même s'il le faisait, le Dr Freeman est un magicien

À récupérer des opportunités apparemment impossibles

Des situations difficiles infaisables et inconcevables

Le pistolet à gravité retire vos muscles de vos ligaments

Ramassez-les et jetez-les dans une cage d'ascenseur

Surtout ceux qui ont fait de notre escapade un faff

Mais admettez-le, c'est plutôt amusant, la physique ragdoll

Tourner la tête comme les paroles de Dan Bull

C'est captivant, tu as oublié de respirer

Bon travail, nous avons réservé une réunion avec le Dr Breen

Alors, dépêchez-vous, remontez vos chaussettes, nous devons continuer

Je sais que c'est difficile quand il y a tellement de choses à voir

Mais il y a un travail à faire, des prisonniers à libérer

Il semble que le rôle de Mossman dans ce n'est pas complet

Déverrouillé, libéré, l'équipe regarde Breen s'enfuir

Jusqu'au sommet pour libérer la bête

Donc, il doit être arrêté, tout comme SOPA et ACTA

Notre seul espoir est un réacteur en panne

Mais il y a un type que nous savons venir vers vous

Figé immobile comme s'il t'avait cassé le dos

Bien parlé, tu l'as déjà vu

Tu es sans espoir alors qu'il part par la porte

Eh bien, à quoi sert une suite ?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes