Introit - Dan Gibson's Solitudes
С переводом

Introit - Dan Gibson's Solitudes

  • Альбом: Illumination: Peaceful Gregorian Chants

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: Anglais
  • Durée: 6:27

Voici les paroles de la chanson : Introit , artiste : Dan Gibson's Solitudes Avec traduction

Paroles : Introit "

Texte original avec traduction

Introit

Dan Gibson's Solitudes

Оригинальный текст

Drop down, ye heavens, from above, and let the clouds rain the just:

(rorate, caeli, desuper, et nubes

pluant iustum):

Let the earth be opened and bud forth a savior!

(aperiatur terra, et germinet Salvatorem!)

Heavens declare the glory of God: and the firmament declareth the work of his

hands.

(caeli enarrant gloriam Dei: et opera manuum eius annuntiat firmamentum.)

V. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

(V. gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto)

R. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end.

Amen.

(R. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.

Перевод песни

Descendez, cieux, d'en haut, et que les nuages ​​pleuvent sur les justes :

(rorate, caeli, desuper, et nubes

plutôt iustum):

Que la terre soit ouverte et bourgeonne un sauveur !

(aperiatur terra, et germinet Salvatorem !)

Les cieux proclament la gloire de Dieu, et le firmament proclame l'œuvre de son

mains.

(caeli enarrant gloriam Dei : et opera manuum eius anuntiat firmamentum.)

V. Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit.

(V. gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto)

R. Comme c'était au commencement, est maintenant et sera toujours un monde sans fin.

Amen.

(R. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes