
Voici les paroles de la chanson : Svart , artiste : Daniel Adams-Ray Avec traduction
Texte original avec traduction
Daniel Adams-Ray
Linje 13 nittionittioåtta
Soffan är silvertejpad men drömmen kommer att hålla
Follen är ljummen, femma meto i strumpan
Bromsar blixtrar i mörker och hjärtat bultar mot bröstet
Köp inte vad vi tycker, vi och våra fula vanor
Fuck dig och dina pengar, svenne
Vi är ej till salu
Så halv, så svart, så vitt
Men åhh så fri
Så hal, så ful, så grann
Men åhh så sann
Fåglar kvittrar folk är på väg till jobbet
Hopp står skrivet i väggen men blickar stannar vid golvet
Fula normer föder hårda batonger
I är inte från ghettot med reppar ändå betongen
Farbror staten barnen är ej till salu
Ta tillbaka reklamen, för staden är vår för dagen
Så halv, så svart, så vitt
Men åhh så fri
Så hal, så ful, så grann
Men åhh så sann
Den här staden är död, låt oss måla den röd
Låt oss måla den blå, det får bli vad det blir
På en öde perrong står en kub i betong
Ingen ser vad det står men den sägs vara fin
Vi blir trampade på men vi fortsätter gå
Ingen vet vad det är men vi bär våra ärr
Den här staden är död, låt oss måla den röd
Låt oss måla den blå.
Vi är bättre än grå
Så halv, så svart, så vitt
Men åhh så fri
Så hal, så ful, så grann
Men åhh så sann
Ligne 13 quatre-vingt-dix-huit
Le canapé est scotché en argent mais le rêve durera
Le poulain est tiède, cinq méthodes dans la chaussette
Les freins clignotent dans le noir et le cœur bat contre la poitrine
N'achetez pas ce que nous pensons, nous et nos vilaines habitudes
Va te faire foutre toi et ton argent, mec
Nous ne sommes pas à vendre
Si moitié, si noir, si blanc
Mais oh si libre
Si glissant, si moche, si moche
Mais ô combien vrai
Les oiseaux qui gazouillent les gens sont sur le chemin du travail
Le houblon est écrit sur le mur mais les regards s'arrêtent au sol
Les normes moches donnent naissance à des matraques dures
T'es pas du ghetto avec des cordes quand même le béton
Les enfants de l'Oncle State ne sont pas à vendre
Reprenez la publicité, car la ville est à nous pour la journée
Si moitié, si noir, si blanc
Mais oh si libre
Si glissant, si moche, si moche
Mais ô combien vrai
Cette ville est morte, peignons la en rouge
Peignons-le en bleu, c'est ce que ça va être
Sur une plate-forme déserte se dresse un cube en béton
Personne ne voit ce que ça dit mais on dit que c'est gentil
Nous sommes piétinés mais nous continuons
Personne ne sait ce que c'est mais nous portons nos cicatrices
Cette ville est morte, peignons la en rouge
Peignons-le en bleu.
Nous valons mieux que gris
Si moitié, si noir, si blanc
Mais oh si libre
Si glissant, si moche, si moche
Mais ô combien vrai
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes