Voici les paroles de la chanson : Quando a saudade dói , artiste : Daniel Avec traduction
Texte original avec traduction
Daniel
Quando se pensa em alguém que a gente ama…
A saudade dói.
Esta canção é uma homenagem
Pra você, meu irmão João Paulo
Quando a saudade dói
Eu passo a mão na viola
Seu ponteio é que consola
O peito desse cantador
Quando a saudade dói
Eu pego o retrado dele
E canto olhando pra ele
Lamentando a minha dor
Quando a saudade dói
Eu canto feito um passarinho
Solitário nesse ninho
Tão sozinho… sigo a cantar
Quando a saudade dói
Procuro evitar o pranto
É por isso que eu canto
Canto prá não chorar
Quando me bate a saudade
A solidão devora
Aí minha viola chora
Saudade é dor que me corrói
Aí o jeito é cantar
Pra amenizar o tédio
A viola é o meu remédio
Quando a saudade dói
Quand tu penses à quelqu'un que tu aimes...
Le désir fait mal.
Cette chanson est un hommage
Pour toi, mon frère João Paulo
Quand le désir fait mal
Je passe ma main sur l'alto
Votre point est ce qui console
La poitrine de ce chanteur
Quand le désir fait mal
je prends son portrait
Et un coin le regardant
Déplorant ma douleur
Quand le désir fait mal
je chante comme un oiseau
seul dans ce nid
Si seul... je continue de chanter
Quand le désir fait mal
J'essaie d'éviter de pleurer
C'est pourquoi je chante
je chante pour ne pas pleurer
Quand ça me manque, ça me manque
La solitude dévore
Alors mon alto pleure
Le désir est une douleur qui me corrode
Alors le chemin est de chanter
Pour calmer l'ennui
L'alto est mon médicament
Quand le désir fait mal
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes