
Voici les paroles de la chanson : Blue Whales , artiste : Daniel Roure Avec traduction
Texte original avec traduction
Daniel Roure
When the sun falls to the sea
To shine on the mermaids
When the kids run out to see
The birds fly in the shade
When the whales turn into blue
And weep as we all do
Is there in the world
Anything true
When we all forget the name
of those stars in the sky
When all battles to gain fame
Are nothing but a lie
When the whales become so few
And weep as we all do
Is there in the world
Anything true
But as long as we’re live
there’s still a tiny chance
Just give love a little sign
To come into the dance
Give the whales a «rendez- vous»
It’s all up to you
Apart from our dreams
There’s nothing true
When all four seasons are springs
With flowers in the air
When clouds carry on their wings
Good news from here and there
When the whales along the shore
Will tell us «how are you»
We’ll hear for evermore
Something that’s true
When our songs all ride the clouds
To fill the world with peace
When the fields bloom without
Macadam and concrete
Then at last we will see life
In the drops of dew
With no guns no knives
No hatred too.
For as long as we’re alive
there’s still a tiny chance
Just give love a little sign
To step into the dance
Give mankind a «rendez-vous»
It’s all up to you
If there is no dream
There’s nothing true
Quand le soleil tombe sur la mer
Pour briller sur les sirènes
Quand les enfants sortent pour voir
Les oiseaux volent à l'ombre
Quand les baleines deviennent bleues
Et pleurer comme nous le faisons tous
Y a-t-il dans le monde
Tout ce qui est vrai
Quand nous oublions tous le nom
de ces étoiles dans le ciel
Quand toutes les batailles pour gagner en renommée
Ne sont rien d'autre qu'un mensonge
Quand les baleines deviennent si peu nombreuses
Et pleurer comme nous le faisons tous
Y a-t-il dans le monde
Tout ce qui est vrai
Mais tant que nous sommes en direct
il y a encore une petite chance
Donne juste un petit signe à l'amour
Entrer dans la danse
Rendez-vous aux baleines
Cela ne tient qu'à toi
A part nos rêves
Il n'y a rien de vrai
Quand les quatre saisons sont des printemps
Avec des fleurs dans l'air
Quand les nuages portent leurs ailes
Bonnes nouvelles d'ici et d'ailleurs
Quand les baleines le long du rivage
Nous dira « comment allez-vous »
Nous entendrons pour toujours
Quelque chose qui est vrai
Quand nos chansons chevauchent toutes les nuages
Remplir le monde de paix
Quand les champs fleurissent sans
Macadam et béton
Alors enfin nous verrons la vie
Dans les gouttes de rosée
Sans armes ni couteaux
Pas de haine non plus.
Tant que nous sommes en vie
il y a encore une petite chance
Donne juste un petit signe à l'amour
Entrer dans la danse
Donnez à l'humanité un "rendez-vous"
Cela ne tient qu'à toi
S'il n'y a pas de rêve
Il n'y a rien de vrai
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes