Voici les paroles de la chanson : Cuándo empezaré a vivir , artiste : Danna Paola Avec traduction
Texte original avec traduction
Danna Paola
Siete A.M.
un día más se inicia
A los quehaceres y a barrer muy bien
Pulo y encero, lavo y saco brillo
Terminé, ¿Qué hora es?
Siete con dieciséis
Un libro leeré
O tal vez dos o tres
O en mi galería algo pintaré
Guitarra toco, tejo, horneo y ya no sé
Yo cuando empezaré a vivir
Rompecabezas, dardos y hacer galletas
Papel maché, ballet, y algo de ajedrez
Alfarería, ventriloquia y velas
Estirar, dibujar o trepar o coser
Los libros releeré, si el rato hay que pasar
Y pintaré algo más, encontraré un lugar
Y mi cabello a cepillar y a cepillar
Pero al final siempre vuelvo a aquí
Yo me pregunto, pregunto, pregunto
Que ¿Cuando comenzaré a vivir?
Las luces que deseo contemplar
Cada año en mi cumpleaños están
¿De dónde son?
Ahí quiero ir
Quizá hoy mi madre me permita ya salir
Sept heures.
un autre jour commence
Faire les corvées et bien balayer
Je polit et cire, lave et fais briller
J'ai fini, quelle heure est-il ?
sept seize
je vais lire un livre
Ou peut-être deux ou trois
Ou dans ma galerie je peindrai quelque chose
Je joue de la guitare, tisse, je cuisine et je ne sais plus
Quand vais-je commencer à vivre
Casse-tête, fléchettes et fabrication de biscuits
Papier mâché, ballet et quelques échecs
Poterie, ventriloquie et bougies
Étirez, dessinez ou grimpez ou cousez
Je relirai les livres, si le temps doit passer
Et je peindrai autre chose, je trouverai un endroit
Et mes cheveux à brosser et brosser
Mais à la fin je reviens toujours ici
Je me demande, me demande, me demande
Quand vais-je commencer à vivre ?
Les lumières que je souhaite voir
Chaque année, le jour de mon anniversaire, ils sont
D'où sont-ils?
je veux y aller
Peut-être qu'aujourd'hui ma mère me permettra de sortir
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes